使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちょろちょろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。
英語の訳
調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
英語の訳
電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
英語の訳
搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
英語の訳
入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。
英語の訳
彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。
英語の訳
彼はちょうど通りを歩いてわたろうとしていた。
英語の訳
彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
英語の訳
彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。
英語の訳
彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
英語の訳
彼女はとおりをちょっといった所にすんでいる。
英語の訳
彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。
英語の訳
彼女は私たちの世話をすべてしてくれるだろう。
英語の訳
彼女は私たちみんな驚かせるほど優美に踊った。
英語の訳
彼女は若い頃ずいぶん美人だったにちがいない。
英語の訳
彼女は若い頃はとても美しかったにちがいない。
英語の訳
郵便局はここからちょっとのところにあります。
英語の訳
労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
英語の訳
出張のお土産に、有名なスイーツを買って帰ろう。
英語の訳
どうして蝶々って、あんなにカラフルなんだろう。
英語の訳
トムはちょうどスーパーから帰ってきたところよ。
英語の訳
うちのお姉ちゃん、中学校の頃、不良だったのよ。
英語の訳
駐車場はないけど、路上駐車してくれればいいよ。
英語の訳
貴重品は安全なところに保管しといた方がいいよ。
英語の訳
小さい頃は豚汁が苦手だったけど、今は大丈夫よ。
英語の訳