YOMI読みの道

例文

ちょろちょろを含む例文一覧

ちょろちょろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全1,346件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちょろちょろ
前の25件19 / 54次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

階層問題に対する、消費社会論の著である。

英語の訳

  • It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.
出典: Tatoeba文番号 76277
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」

英語の訳

  • "But we're brother and sisters, aren't we?!" "In name we are."
出典: Tatoeba文番号 75409
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。

英語の訳

  • Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
出典: Tatoeba文番号 75293
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ちなみに今日は6月8日、妻の誕生日です。

英語の訳

  • By the way, today is the 8th of June — my wife's birthday.
出典: Tatoeba文番号 75179
TatoebapergpauCC BY 2.0 FR

今日は6月18日で、ムーリエルの誕生日です!

英語の訳

  • Today is June 18th and it is Muiriel's birthday!
出典: Tatoeba文番号 4705
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本の梅雨は6月初旬から7月中旬まで続く。

英語の訳

  • In Japan, the rainy season lasts from the beginning of June to the middle of July.
出典: Tatoeba文番号 12700641
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらの本をお借りしてもよろしいでしょうか?

英語の訳

  • May I borrow these books?
出典: Tatoeba文番号 11787941
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今ちょうど晩ごはんを食べているところです。

英語の訳

  • We're eating dinner now.
  • I'm eating dinner right now.
  • Right now, we're eating dinner.
出典: Tatoeba文番号 11007635
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

おニューの手袋を図書館に忘れてきちゃった。

英語の訳

  • I left my new pair of gloves in the library.
出典: Tatoeba文番号 10841247
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは長時間、この問題について議論した。

英語の訳

  • We discussed the problem at length.
出典: Tatoeba文番号 10229755
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

それをやる準備がちょうどできたところです。

英語の訳

  • I'm just getting ready to do that.
出典: Tatoeba文番号 9696842
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょうど今、その問題を考えてたところだよ。

英語の訳

  • I'm thinking about that problem right now.
出典: Tatoeba文番号 8816917
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはちょうどボストンに戻ったところです。

英語の訳

  • Tom has just returned to Boston.
  • Tom has just gone back to Boston.
出典: Tatoeba文番号 8572192
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

君は緊張して、よく眠れなかったんだろうね~。

英語の訳

  • You were probably too tense, and that prevented you from sleeping well.
出典: Tatoeba文番号 1681998
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が住んでいる場所は町から遠いところです。

英語の訳

  • The place where he lives is far from town.
出典: Tatoeba文番号 1198077
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

昔々、タコたちは地上をうろついていました。

英語の訳

  • Once upon a time, octopuses roamed the Earth.
出典: Tatoeba文番号 939161
TatoebaCC BY 2.0 FR

この町には非常に醜いところがいくつかある。

英語の訳

  • Some parts of this city are very ugly.
出典: Tatoeba文番号 220534
TatoebaNemoCC BY 2.0 FR

「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」

英語の訳

  • "May I go with you?" "Of course."
  • "Is it all right if I join you?" "Of course."
出典: Tatoeba文番号 217215
TatoebaCC BY 2.0 FR

その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。

英語の訳

  • The music will carry away the girls.
出典: Tatoeba文番号 212144
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年はあやうく川へ落ちるところだった。

英語の訳

  • The boy all but fell into the river.
出典: Tatoeba文番号 209143
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょうど彼に手紙を書いてしまったところだ。

英語の訳

  • I have just written a letter to him.
出典: Tatoeba文番号 202885
TatoebaCC BY 2.0 FR

まもなく彼女はショックから立ち直るだろう。

英語の訳

  • It won't be a long time before she recovers from the shock.
出典: Tatoeba文番号 195245
TatoebaCC BY 2.0 FR

もちろん、私は大変上手に車を運転できます。

英語の訳

  • Of course I can drive a car very well.
出典: Tatoeba文番号 193385
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしたちの努力はまもなく実を結ぶだろう。

英語の訳

  • Our efforts will soon bear fruit.
出典: Tatoeba文番号 191942
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。

英語の訳

  • She advised us that it would rain all day.
出典: Tatoeba文番号 189813