YOMI読みの道

例文

ちょろちょろを含む例文一覧

ちょろちょろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全1,346件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちょろちょろ
前の25件18 / 54次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。

英語の訳

  • Children imitate their friends rather than their parents.
出典: Tatoeba文番号 168492
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちょうどその本を読み終わったところだよ。

英語の訳

  • I have just finished reading the book.
  • I've just finished reading that book.
出典: Tatoeba文番号 159510
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。

英語の訳

  • I have just washed all the dishes.
出典: Tatoeba文番号 159502
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は子供の頃毎日曜日に教会にいきました。

英語の訳

  • I went to church every Sunday when I was a boy.
出典: Tatoeba文番号 156547
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。

英語の訳

  • We sometimes lack patience with old people.
出典: Tatoeba文番号 151737
TatoebaCC BY 2.0 FR

趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。

英語の訳

  • Hobbies take your mind off the worries of everyday life.
出典: Tatoeba文番号 148462
TatoebaCC BY 2.0 FR

首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。

英語の訳

  • The news of the prime minister's resignation took us by surprise.
出典: Tatoeba文番号 148419
TatoebaCC BY 2.0 FR

十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。

英語の訳

  • Ten to one he will get married to her.
出典: Tatoeba文番号 148064
TatoebaCC BY 2.0 FR

従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。

英語の訳

  • The employees share the burden of toil.
出典: Tatoeba文番号 148006
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年たちはあなたの所に泊っていませんか。

英語の訳

  • Aren't the boys staying with you?
出典: Tatoeba文番号 146625
TatoebaCC BY 2.0 FR

町はその場所から3マイルのところにある。

英語の訳

  • The town is 3 miles from the place.
出典: Tatoeba文番号 126117
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。

英語の訳

  • They will make an assault on the summit, weather permitting.
出典: Tatoeba文番号 125154
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。

英語の訳

  • He has just come back from Paris.
出典: Tatoeba文番号 111956
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは主将のいないところで悪口を言った。

英語の訳

  • They spoke ill of the captain in his absence.
出典: Tatoeba文番号 96885
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。

英語の訳

  • We are delighted with her presence.
出典: Tatoeba文番号 95345
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。

英語の訳

  • You can get to her house in a variety of different ways.
  • There are various ways to get to her house.
出典: Tatoeba文番号 94613
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。

英語の訳

  • What a tender heart she has.
  • She has such a kind heart.
出典: Tatoeba文番号 91817
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は金を浪費できるほど金持ちではない。

英語の訳

  • She is not rich enough to waste money.
出典: Tatoeba文番号 90406
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。

英語の訳

  • She read the children an amusing story.
出典: Tatoeba文番号 89707
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私たちにいろいろ親切にしてくれた。

英語の訳

  • She has done us many kindnesses.
出典: Tatoeba文番号 89646
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。

英語の訳

  • She felt quite worn out after arguing with friends.
出典: Tatoeba文番号 86436
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

母はちょうど買い物に出かけたところです。

英語の訳

  • Mother has just gone shopping.
  • My mother has just gone shopping.
出典: Tatoeba文番号 83051
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

包丁とか鍋とか、台所用品を持参すること。

英語の訳

  • Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
出典: Tatoeba文番号 82758
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。

英語の訳

  • Grooming in primates increases group cohesion.
出典: Tatoeba文番号 77604
TatoebaCC BY 2.0 FR

老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。

英語の訳

  • The old man saw my notebook and smiled at me.
出典: Tatoeba文番号 77271