YOMI読みの道

例文

ちょっこりを含む例文一覧

ちょっこりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全774件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちょっこり
前の25件8 / 31次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本で、最長のトンネルは、何処にありますか。

英語の訳

  • Where is the longest tunnel in Japan?
出典: Tatoeba文番号 122828
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はとおりをちょっといった所にすんでいる。

英語の訳

  • She lives just down the street.
出典: Tatoeba文番号 92005
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。

英語の訳

  • She intended to withdraw all her savings from the bank.
出典: Tatoeba文番号 90381
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は旅行中に撮ったスナップを見せてくれた。

英語の訳

  • She showed me the snaps which she had taken during her journey.
出典: Tatoeba文番号 86289
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

郵便局はここからちょっとのところにあります。

英語の訳

  • The post office is a few minutes' walk from here.
出典: Tatoeba文番号 79174
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。

英語の訳

  • I asked Bill what the weather had been like during his travel.
出典: Tatoeba文番号 78126
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

すこし落ち着け吉祥、おのぼりさん丸出しだぞ。

英語の訳

  • Calm down a little, Kissho, your bumpkin nature is standing out!
出典: Tatoeba文番号 76663
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ボストンでね、ひょっこり昔の友達に会ったんだ。

英語の訳

  • I met an old friend by chance in Boston.
  • In Boston, I happened to run into an old friend of mine.
出典: Tatoeba文番号 12022664
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちのお姉ちゃん、中学校の頃、不良だったのよ。

英語の訳

  • My elder sister was a delinquent in junior high school.
出典: Tatoeba文番号 11580314
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

市販の調味料を使わず、手作りにこだわってます。

英語の訳

  • I make a point of not using any store-bought seasonings and always making my own.
出典: Tatoeba文番号 11027330
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとのオーストラリア旅行が待ち遠しかったよ。

英語の訳

  • I couldn't wait to travel to Australia with Tom.
  • I couldn't wait for this trip with Tom to Australia.
出典: Tatoeba文番号 10189111
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーは学級委員長に立候補したかったんだよ。

英語の訳

  • Mary wanted to run for class president.
出典: Tatoeba文番号 9030495
TatoebaTadafumiCC BY 2.0 FR

彼女はその箱を持ち上げようとしたが無理だった。

英語の訳

  • She tried to lift the box, but found it impossible to do.
出典: Tatoeba文番号 3320975
Tatoebatigro1973CC BY 2.0 FR

大金持ちだったら、たくさん旅行に行くのですが。

英語の訳

  • If I were rich, I would travel a lot.
出典: Tatoeba文番号 1069139
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。

英語の訳

  • A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
出典: Tatoeba文番号 1063558
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。

英語の訳

  • Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.
出典: Tatoeba文番号 997587
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。

英語の訳

  • They said there was not enough time for a full investigation.
  • They said there wasn't enough time for a full investigation.
出典: Tatoeba文番号 872681
TatoebaCC BY 2.0 FR

お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。

英語の訳

  • Lack of money brought my travel plans to an end.
出典: Tatoeba文番号 227277
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この図書館には中国語の本がかなりそろっている。

英語の訳

  • This library has a large collection of Chinese books.
出典: Tatoeba文番号 220981
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。

英語の訳

  • That was exactly what she intended.
出典: Tatoeba文番号 205463
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

近いうちに彼女から便りがあることを願っている。

英語の訳

  • I hope it won't be long before I hear from her.
出典: Tatoeba文番号 179904
TatoebaindoraqCC BY 2.0 FR

あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。

英語の訳

  • That young critic is in high demand in a lot of places.
出典: Tatoeba文番号 179842
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。

英語の訳

  • By September I will have known her for a whole year.
出典: Tatoeba文番号 179547
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。

英語の訳

  • Our plane took off at exactly twelve o'clock.
出典: Tatoeba文番号 166935
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。

英語の訳

  • She sent me a present in return for my advice.
出典: Tatoeba文番号 163026