YOMI読みの道

例文

ちょっこりを含む例文一覧

ちょっこりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全774件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちょっこり
前の25件7 / 31次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。

英語の訳

  • My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
出典: Tatoeba文番号 126471
TatoebaCC BY 2.0 FR

聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。

英語の訳

  • The audience was impressed by his eloquent lecture.
出典: Tatoeba文番号 126042
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。

英語の訳

  • Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.
出典: Tatoeba文番号 122848
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも私の家にひょっこり立ち寄ります。

英語の訳

  • He usually drops in at my place.
出典: Tatoeba文番号 114531
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。

英語の訳

  • He started off with a good breakfast.
出典: Tatoeba文番号 110864
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は市長に立候補している候補者の1人です。

英語の訳

  • He is one of the candidates running for mayor.
出典: Tatoeba文番号 106511
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはバスに乗りこんだ最初の人たちだった。

英語の訳

  • They were the first to get into the bus.
出典: Tatoeba文番号 97719
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の陳述は結局偽りであることがわかった。

英語の訳

  • Her statement turned out to be false.
出典: Tatoeba文番号 94129
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。

英語の訳

  • She is proud of her sons.
出典: Tatoeba文番号 89004
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。

英語の訳

  • She gave a poor explanation for being late.
出典: Tatoeba文番号 87912
TatoebaCC BY 2.0 FR

不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。

英語の訳

  • He divorced her after years of unhappiness.
出典: Tatoeba文番号 85103
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

率直に言えば、この小説はあまり面白くない。

英語の訳

  • Frankly speaking, this novel isn't very interesting.
出典: Tatoeba文番号 78305
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは子供たちをキャンプ旅行に連れて行った。

英語の訳

  • Tom took his children on a camping trip.
出典: Tatoeba文番号 11589179
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こっちのもあっちのも両方とも気に入ってます。

英語の訳

  • I like both this one and that one.
出典: Tatoeba文番号 11256190
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あっちのもこっちのも両方とも気に入ってるよ。

英語の訳

  • I like both that one and this one.
出典: Tatoeba文番号 10176038
TatoebapekerappoCC BY 2.0 FR

それはしょっちゅう起こるものではありません。

英語の訳

  • It doesn't happen often.
出典: Tatoeba文番号 5348321
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

彼女は彼に、酒をきっぱりやめるよう忠告した。

英語の訳

  • She advised him to give up drinking.
出典: Tatoeba文番号 4900514
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらの商品は、三個で千円となっております。

英語の訳

  • These items are 1000 yen for three.
出典: Tatoeba文番号 889712
TatoebaCC BY 2.0 FR

こちらの事情をお察しいただけると助かります。

英語の訳

  • We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.
出典: Tatoeba文番号 224170
TatoebaCC BY 2.0 FR

ネパールを旅行中、ちょっとした事故にあった。

英語の訳

  • I had a slight accident while trekking in Nepal.
出典: Tatoeba文番号 198590
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしが結婚してからちょうど一年になります。

英語の訳

  • It is just a year since I got married.
出典: Tatoeba文番号 191952
TatoebaCC BY 2.0 FR

育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。

英語の訳

  • A growing child requires more food.
出典: Tatoeba文番号 190720
TatoebaCC BY 2.0 FR

近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。

英語の訳

  • Many young Japanese travel overseas these days.
出典: Tatoeba文番号 179835
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。

英語の訳

  • The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
出典: Tatoeba文番号 171361
TatoebaCC BY 2.0 FR

最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。

英語の訳

  • The most wasted day of all is that on which we have not laughed.
出典: Tatoeba文番号 170789