YOMI読みの道

例文

ちょっこりを含む例文一覧

ちょっこりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全774件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちょっこり
前の25件11 / 31次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼女に誤りを納得させることができなかった。

英語の訳

  • We could not convince her of her mistakes.
出典: Tatoeba文番号 165216
TatoebaCC BY 2.0 FR

この前の日曜日に彼女を訪れるつもりだったのですが。

英語の訳

  • I intended to have called on her last Sunday.
  • I had intended to call on her last Sunday.
出典: Tatoeba文番号 155417
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。

英語の訳

  • Little attention was paid to the comfort for the passengers.
出典: Tatoeba文番号 146158
TatoebaCC BY 2.0 FR

選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。

英語の訳

  • The players were terribly excited over winning the pennant.
出典: Tatoeba文番号 141010
TatoebaCC BY 2.0 FR

年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。

英語の訳

  • The elder sons are now quite independent of their father.
出典: Tatoeba文番号 121798
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。

英語の訳

  • He always left the problem of his children's education to his wife.
出典: Tatoeba文番号 104952
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその旅行のために1年間ずっと貯金をし続けた。

英語の訳

  • They had been saving money for the trip for a year.
出典: Tatoeba文番号 97837
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。

英語の訳

  • They failed to take into account the special needs of old people.
出典: Tatoeba文番号 96014
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。

英語の訳

  • Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.
  • My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 82898
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。

英語の訳

  • What will become of the children now that both parents are dead?
  • What'll become of the children now that both parents are dead?
出典: Tatoeba文番号 78053
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小さい頃、うちの壁にはお手伝い表が貼ってありました。

英語の訳

  • When I was little, there was a chart for chores on the wall in the house.
  • When I was little, we had a chart for chores on the wall at home.
出典: Tatoeba文番号 11156747
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一番近い薬局ってどこ?薬を買わなきゃいけないんだけど。

英語の訳

  • Where's the nearest pharmacy? I need to buy some medicine.
出典: Tatoeba文番号 10275131
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

バスで旅行するのと電車で旅行するの、どっちの方がいい?

英語の訳

  • Do you prefer to travel by bus or by train?
出典: Tatoeba文番号 9736263
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最初のうちは彼の言ってることが理解できなかったんだ。

英語の訳

  • I couldn't understand him at first.
出典: Tatoeba文番号 9035232
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たち、新婚旅行はイタリアに行きたいって思ってるの。

英語の訳

  • We want to go to Italy for our honeymoon.
出典: Tatoeba文番号 8647255
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たち、新婚旅行はフランスに行きたいって思ってるの。

英語の訳

  • We want to go to France for our honeymoon.
出典: Tatoeba文番号 8647254
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。

英語の訳

  • She slowly disappeared into the foggy forest.
出典: Tatoeba文番号 1142223
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行者たちは夜明け前に町を発たなければならなかった。

英語の訳

  • The tourists had to leave the town before dawn.
出典: Tatoeba文番号 1140562
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。

英語の訳

  • I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.
出典: Tatoeba文番号 1137833
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。

英語の訳

  • How can you eat only rich food like this every day?
出典: Tatoeba文番号 1016203
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。

英語の訳

  • Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
出典: Tatoeba文番号 224680
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。

英語の訳

  • The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
出典: Tatoeba文番号 212318
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。

英語の訳

  • We will settle once and for all who is the best.
出典: Tatoeba文番号 203201
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。

英語の訳

  • I can't get along with the neighbors any more.
出典: Tatoeba文番号 194454
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしこれが間違っていると思ったら遠慮なく言いなさい。

英語の訳

  • If you think this is wrong, you must speak out.
出典: Tatoeba文番号 193865