YOMI読みの道

例文

ちょっこりを含む例文一覧

ちょっこりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全774件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちょっこり
前の25件10 / 31次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。

英語の訳

  • He could not comprehend the value of her advice.
出典: Tatoeba文番号 118763
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は時々出張することは別としてあまり旅をしない。

英語の訳

  • He doesn't travel much apart from occasional business trips.
出典: Tatoeba文番号 105278
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。

英語の訳

  • He was very ashamed of not being able to make his point.
出典: Tatoeba文番号 104921
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はちょっとの間、凍りついたようになっていた。

英語の訳

  • She froze for a moment.
出典: Tatoeba文番号 92110
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は一人で外国旅行するほどの年になっていない。

英語の訳

  • She is not old enough to travel abroad by herself.
出典: Tatoeba文番号 91157
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は子供に、素敵なおもちゃを買ってやりました。

英語の訳

  • She bought a nice toy for her child.
出典: Tatoeba文番号 89749
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。

英語の訳

  • When she was young, she preferred coffee to Japanese tea.
出典: Tatoeba文番号 88865
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。

英語の訳

  • She stood defiantly with arms akimbo.
出典: Tatoeba文番号 87880
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。

英語の訳

  • The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
出典: Tatoeba文番号 77346
TatoebaurroCC BY 2.0 FR

結果を知りながら、彼女は沈黙することを選びました。

英語の訳

  • Despite knowing the consequences, she chose to remain silent.
出典: Tatoeba文番号 12574327
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

妻にしょっちゅう小言を言われて、気が滅入りますよ。

英語の訳

  • My wife's constant nagging is getting me down.
出典: Tatoeba文番号 11195444
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

率直に言って、トムのことあんまり好きじゃないんだ。

英語の訳

  • Frankly speaking, I don't like Tom very much.
出典: Tatoeba文番号 10187740
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その通りさ。ここの麺の出汁はちょっと値が張るんだ。

英語の訳

  • You're right. The noodle broth here is a bit expensive.
出典: Tatoeba文番号 10163010
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムに「一緒に盆踊りに行こう」って誘われちゃった。

英語の訳

  • Tom asked me whether I would like to go to the Bon Festival dance with him.
出典: Tatoeba文番号 10073462
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本の国会は、第82代首相に橋本龍太郎氏を指名した。

英語の訳

  • Ryuutarou Hashimoto has been appointed the 82nd prime minister of the National Diet of Japan.
出典: Tatoeba文番号 9927039
TatoebawabisabiCC BY 2.0 FR

首相の話では今月の祭り中止になったということです。

英語の訳

  • According to the prime minister, the festival this month is cancelled.
出典: Tatoeba文番号 4831836
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!

英語の訳

  • Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!
出典: Tatoeba文番号 2669323
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。

英語の訳

  • What's the most interesting thing you ate on your trip?
出典: Tatoeba文番号 2173253
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。

英語の訳

  • She ran across her old friend while walking in the park.
出典: Tatoeba文番号 1090093
TatoebaCC BY 2.0 FR

このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。

英語の訳

  • This guidebook is handy to take on a trip abroad.
出典: Tatoeba文番号 223914
TatoebaCC BY 2.0 FR

じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。

英語の訳

  • Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.
出典: Tatoeba文番号 215888
TatoebaCC BY 2.0 FR

たいそうがっかりしたことには、彼女は試験に落ちた。

英語の訳

  • She failed the examination and I was greatly disappointed.
出典: Tatoeba文番号 203980
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。

英語の訳

  • Try on this new suit to see if it fits well.
出典: Tatoeba文番号 197576
TatoebaCC BY 2.0 FR

もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。

英語の訳

  • Of course, neither goods nor mailing fee returned.
出典: Tatoeba文番号 193356
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。

英語の訳

  • We have been watching your negotiations.
  • We've been watching your negotiations.
出典: Tatoeba文番号 165999