使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちょっくらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ちょっと、待ってください。すぐ作りますから。
英語の訳
どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
英語の訳
どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
英語の訳
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
英語の訳
私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
英語の訳
私達は来週の今日会議を開くことになっている。
英語の訳
社長はリベートを支払った件で告発されました。
英語の訳
少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
英語の訳
職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
英語の訳
慎重さが足りなくて彼が失敗したのは明らかだ。
英語の訳
多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
英語の訳
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
英語の訳
日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
英語の訳
彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。
英語の訳
彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
英語の訳
彼らは日本品を市場から駆逐しようとしている。
英語の訳
彼女の熱は一時間後にはさらに高くなっていた。
英語の訳
彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
英語の訳
彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。
英語の訳
郵便局はここからちょっとのところにあります。
英語の訳
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
英語の訳
今日、おばあちゃんが来るから、花を買ったんだ。
英語の訳
本当に辛かったら転職しちゃうのも手だと思うよ。
英語の訳
明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょうね。
英語の訳
大金持ちだったら、たくさん旅行に行くのですが。
英語の訳