YOMI読みの道

例文

ちょこっとを含む例文一覧

ちょこっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全1,732件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちょこっと
前の25件4 / 70次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちょうど爪を切ったところだよ。

英語の訳

  • I just clipped my nails.
  • I just cut my nails.
出典: Tatoeba文番号 8912597
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

食中毒になったことはありますか?

英語の訳

  • Have you ever had food poisoning?
  • Have you ever gotten food poisoning?
出典: Tatoeba文番号 2780837
TatoebaDiePainCC BY 2.0 FR

ちょっと、どこへ行くんですか。

英語の訳

  • Hey, where are you going?
出典: Tatoeba文番号 2269687
TatoebaCC BY 2.0 FR

このテーブルは貴重な骨董品だ。

英語の訳

  • This table is a priceless antique.
出典: Tatoeba文番号 223533
TatoebaCC BY 2.0 FR

この上着はちょっと大きすぎる。

英語の訳

  • This jacket is a little too big.
出典: Tatoeba文番号 221108
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本はちょっと時代おくれだ。

英語の訳

  • This book is a little out of date.
出典: Tatoeba文番号 219699
TatoebaCC BY 2.0 FR

その時彼女は小さな子供だった。

英語の訳

  • Then she was a little girl.
  • She was a little girl then.
出典: Tatoeba文番号 209700
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらは彫刻の形を取ってきた。

英語の訳

  • They have taken the form of sculptures.
出典: Tatoeba文番号 204700
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生で一番恥ずかしいことです。

英語の訳

  • This is the most embarrassing moment of my life.
出典: Tatoeba文番号 190431
TatoebaCC BY 2.0 FR

俺の言うことちょっと聞いてよ。

英語の訳

  • Won't you hear my thoughts?
  • Please listen to what I have to say.
出典: Tatoeba文番号 188387
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学校へ行く途中で彼女にあった。

英語の訳

  • I met her on my way to school.
出典: Tatoeba文番号 184371
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の助力を断ったのは間違いだ。

英語の訳

  • You did wrong to refuse his help.
  • You were wrong to turn down his help.
  • You were wrong to refuse his help.
出典: Tatoeba文番号 178898
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻と私はしょっちゅう口論する。

英語の訳

  • I constantly quarrel with my wife.
出典: Tatoeba文番号 170369
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の忠告は彼女に刺激となった。

英語の訳

  • My advice acted as an encouragement to her.
出典: Tatoeba文番号 163023
TatoebaCC BY 2.0 FR

京都には一度行ったことがある。

英語の訳

  • I have been to Kyoto once.
  • I have once been to Kyoto.
  • I have been to Kyoto one time.
出典: Tatoeba文番号 157625
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今朝食をとったところです。

英語の訳

  • I've just eaten breakfast.
出典: Tatoeba文番号 156989
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

聴衆はどっと声をあげて笑った。

英語の訳

  • The audience roared with laughter.
出典: Tatoeba文番号 126064
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はあの人たちの招待を断った。

英語の訳

  • He declined their invitation.
  • He turned down their invitation.
出典: Tatoeba文番号 114892
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はちょうど帰ったところです。

英語の訳

  • He has just come back.
出典: Tatoeba文番号 111954
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女のいうことは間違っている。

英語の訳

  • She is wrong.
  • What she said is wrong.
出典: Tatoeba文番号 94750
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は金持ちの商人と結婚した。

英語の訳

  • She married a rich merchant.
出典: Tatoeba文番号 90392
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は金持ちの男と結婚したよ。

英語の訳

  • She was married to a rich man.
出典: Tatoeba文番号 90391
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

彼女は金持ちの老人と結婚した。

英語の訳

  • She married a rich old man.
出典: Tatoeba文番号 90390
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は午前中ずっとそこにいた。

英語の訳

  • She was there all morning.
出典: Tatoeba文番号 90176
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。

英語の訳

  • She yearned for her husband to come home.
出典: Tatoeba文番号 86949