YOMI読みの道

例文

ちょこっとを含む例文一覧

ちょこっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全1,732件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちょこっと
前の25件30 / 70次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。

英語の訳

  • Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
出典: Tatoeba文番号 224680
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。

英語の訳

  • I'd like you to pick up the pace a little on this job.
  • I wonder if there's any way to speed up this process a bit.
  • I wonder if we can speed up this process a bit more.
出典: Tatoeba文番号 221892
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。

英語の訳

  • Last Sunday, Mary and I went to the library together.
出典: Tatoeba文番号 220748
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。

英語の訳

  • This book is of great value to students of science.
出典: Tatoeba文番号 219742
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちょうど出かけようとしていた所に玄関のベルが鳴った。

英語の訳

  • I was about to leave when the doorbell rang.
出典: Tatoeba文番号 202900
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。

英語の訳

  • A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.
出典: Tatoeba文番号 202830
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

テレビで見たことはあるが直接本人に会ったことはない。

英語の訳

  • I have seen him on TV but not in the flesh.
出典: Tatoeba文番号 202036
TatoebaCC BY 2.0 FR

トレーシー、ただちょっとあなたの声が聞きたかったの。

英語の訳

  • Tracy, I just felt like hearing the sound of your voice.
出典: Tatoeba文番号 199676
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。

英語の訳

  • Do you happen to know of a cheap hotel near here?
出典: Tatoeba文番号 197434
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。

英語の訳

  • I can't get along with the neighbors any more.
出典: Tatoeba文番号 194454
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしこれが間違っていると思ったら遠慮なく言いなさい。

英語の訳

  • If you think this is wrong, you must speak out.
出典: Tatoeba文番号 193865
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。

英語の訳

  • Will you please advise him to work harder?
出典: Tatoeba文番号 193300
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。

英語の訳

  • The doctor arrived in time to save her.
出典: Tatoeba文番号 190846
TatoebaCC BY 2.0 FR

過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。

英語の訳

  • Women had little choice in the past.
出典: Tatoeba文番号 186501
TatoebaCC BY 2.0 FR

海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。

英語の訳

  • A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.
出典: Tatoeba文番号 185041
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生たちが学校で話のできる教師はほとんどいなかった。

英語の訳

  • There were hardly any teachers at the school that students could talk to.
出典: Tatoeba文番号 184323
TatoebaCC BY 2.0 FR

共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。

英語の訳

  • A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
出典: Tatoeba文番号 180584
TatoebaCC BY 2.0 FR

驚いたことに、彼女は一人でブラジルにいってしまった。

英語の訳

  • To our surprise, she has gone to Brazil alone.
出典: Tatoeba文番号 180048
TatoebaCC BY 2.0 FR

刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。

英語の訳

  • The detective took down his testimony on the spot, word for word.
出典: Tatoeba文番号 176641
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。

英語の訳

  • The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.
出典: Tatoeba文番号 175743
TatoebaCC BY 2.0 FR

国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。

英語の訳

  • Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
出典: Tatoeba文番号 173089
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。

英語の訳

  • The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.
出典: Tatoeba文番号 168327
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。

英語の訳

  • My father was on the point of going out when I came home.
出典: Tatoeba文番号 167809
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。

英語の訳

  • At the time we got married, his parents had already died.
出典: Tatoeba文番号 167263
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。

英語の訳

  • The plane we boarded was bound for San Francisco.
出典: Tatoeba文番号 167216