YOMI読みの道

例文

ちょこっとを含む例文一覧

ちょこっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全1,732件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちょこっと
前の25件28 / 70次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は、生徒たちに、この教訓を忘れるな、といった。

英語の訳

  • The teacher told his pupils not to forget that lesson.
出典: Tatoeba文番号 141715
TatoebaCC BY 2.0 FR

選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。

英語の訳

  • The players were terribly excited over winning the pennant.
出典: Tatoeba文番号 141010
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。

英語の訳

  • I didn't feel like scolding her for being late.
出典: Tatoeba文番号 126690
TatoebaCC BY 2.0 FR

調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。

英語の訳

  • The inspector arrived at the school late on Monday morning.
出典: Tatoeba文番号 126025
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。

英語の訳

  • Never in his life had he encountered such a dilemma.
出典: Tatoeba文番号 113694
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はちょうど今、帰ってきたところだ。知らなかったの?

英語の訳

  • He came home just now. Didn't you know that?
出典: Tatoeba文番号 111952
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。

英語の訳

  • He says what he thinks regardless of other people's feelings.
出典: Tatoeba文番号 102614
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。

英語の訳

  • The report proved true as a result of their investigation.
出典: Tatoeba文番号 98436
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその旅行のために1年間ずっと貯金をし続けた。

英語の訳

  • They had been saving money for the trip for a year.
出典: Tatoeba文番号 97837
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。

英語の訳

  • They are keen for their sons to live together.
出典: Tatoeba文番号 96647
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。

英語の訳

  • They failed to take into account the special needs of old people.
出典: Tatoeba文番号 96014
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。

英語の訳

  • Her advice to me was to work harder.
出典: Tatoeba文番号 94132
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。

英語の訳

  • She is going to marry Mr Johnson on June 4.
  • She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.
出典: Tatoeba文番号 93508
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はがんにかかっていることを知ったにちがいない。

英語の訳

  • She must have known that she had a cancer.
出典: Tatoeba文番号 93003
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。

英語の訳

  • She protested to me that she had never done such a thing.
出典: Tatoeba文番号 90318
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。

英語の訳

  • She ran across her old friend while walking in the park.
出典: Tatoeba文番号 90161
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。

英語の訳

  • She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
出典: Tatoeba文番号 90124
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。

英語の訳

  • She had to choose her words carefully.
出典: Tatoeba文番号 89049
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。

英語の訳

  • She was never heard to speak ill of others.
出典: Tatoeba文番号 88079
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。

英語の訳

  • She's supposed to be back by lunch time.
出典: Tatoeba文番号 87890
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。

英語の訳

  • She took no notice of what her father said.
出典: Tatoeba文番号 86896
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。

英語の訳

  • Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.
  • My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 82898
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。

英語の訳

  • The young men said that they would do it despite all of the difficulties.
出典: Tatoeba文番号 81094
TatoebaCC BY 2.0 FR

問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。

英語の訳

  • The point is that we don't know what is happening around us.
出典: Tatoeba文番号 79804
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。

英語の訳

  • What will become of the children now that both parents are dead?
  • What'll become of the children now that both parents are dead?
出典: Tatoeba文番号 78053