その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
英語の訳
- The specialist predicts international tension will build up.
その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
英語の訳
- The giant plane screamed down in an almost vertical dive.
その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
英語の訳
- Great difficulties stand in the way of its achievement.
その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。
英語の訳
- The boy trotted to his father's side.
その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
英語の訳
- The man stepped aside for her to enter the room.
たいそうがっかりしたことには、彼女は試験に落ちた。
英語の訳
- She failed the examination and I was greatly disappointed.
フランスへの出張がうまくいったことを祈っています。
英語の訳
- I hope your business trip to France was successful.
マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。
英語の訳
- Mike has been making a model plane since breakfast.
もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。
英語の訳
- Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!
一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
英語の訳
- Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。
英語の訳
- I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep.
強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。
英語の訳
- The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
英語の訳
- Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
英語の訳
- The news that the school had been burned down soon spread through the town.
困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
英語の訳
- The trouble is that I can't remember where I parked the car.
思っていることを率直に言うことは悪いことではない。
英語の訳
- Saying what you think frankly is not a bad thing.
私たちが何をしているのかと思っていることでしょう。
英語の訳
- He will be wondering what we are doing.
私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
英語の訳
- We have been watching your negotiations.
- We've been watching your negotiations.
私たちは彼女に誤りを納得させることができなかった。
英語の訳
- We could not convince her of her mistakes.
私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。
英語の訳
- We are going to see her in front of the station tomorrow.
この前の日曜日に彼女を訪れるつもりだったのですが。
英語の訳
- I intended to have called on her last Sunday.
- I had intended to call on her last Sunday.
事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
英語の訳
- An accident is often brought about by a bit of carelessness.
車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
英語の訳
- The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.
上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
英語の訳
- My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.
赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。
英語の訳
- She sat still for fear of waking the baby.