使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちょこっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ちょうど今トイレの掃除が終わったところです。
英語の訳
ネパールを旅行中、ちょっとした事故にあった。
英語の訳
育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
英語の訳
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
英語の訳
健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
英語の訳
口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
英語の訳
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
英語の訳
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
英語の訳
最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。
英語の訳
仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。
英語の訳
私たちは彼女が賢い女性であることがわかった。
英語の訳
私は彼女が一人で行った方が良いといいました。
英語の訳
私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。
英語の訳
私達は来週の今日会議を開くことになっている。
英語の訳
職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
英語の訳
多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
英語の訳
当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
英語の訳
彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
英語の訳
彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
英語の訳
彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
英語の訳
彼はちらっと見て彼女が怒っているのを知った。
英語の訳
彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。
英語の訳
彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
英語の訳
彼女はとおりをちょっといった所にすんでいる。
英語の訳
彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
英語の訳