使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちょこっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ただちょっとあなたの声が聞きたかった。
英語の訳
ちょうど昼ご飯を食べ終わったとこだよ。
英語の訳
ちょっとそこまで行ってきていいですか。
英語の訳
ちょっと向かいの花屋に行くところです。
英語の訳
トムが金持ちの女性と結婚したと聞いた。
英語の訳
もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
英語の訳
教室には子供たちはほとんどいなかった。
英語の訳
君はもっと自己主張を試みたほうがよい。
英語の訳
兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
英語の訳
困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
英語の訳
最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
英語の訳
市長は調査の結果を公表すると宣言した。
英語の訳
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
英語の訳
私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
英語の訳
私たちの思想は言葉にとって表現される。
英語の訳
私たちは東京へ何度も行ったことがある。
英語の訳
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
英語の訳
数人の人たちが負傷して横たわっていた。
英語の訳
息子の数学の力は今年になって向上した。
英語の訳
多分彼女はちょっと怒っているでしょう。
英語の訳
朝食を摂ったので、急いで学校に行った。
英語の訳
東京からロンドンへの直行便があります。
英語の訳
同じことをまたやったら承知しませんよ。
英語の訳
道の真ん中に故障した車がとまっていた。
英語の訳
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
英語の訳