YOMI読みの道

例文

ちゃんとを含む例文一覧

ちゃんとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全1,824件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちゃんと
前の25件29 / 73次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。

英語の訳

  • My grandfather usually eats breakfast at six.
出典: Tatoeba文番号 82269
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

労働者は事前通知なしに解雇されることはない。

英語の訳

  • No workers can be dismissed without previous notice.
出典: Tatoeba文番号 77364
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

便座におしっこしちゃったら、ちゃんと拭くのよ!

英語の訳

  • If you piss on the toilet seat, wipe it off!
出典: Tatoeba文番号 75715
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。

英語の訳

  • Explain exactly what the reasons are.
出典: Tatoeba文番号 75666
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

ちゃんと言ってくれないと分からないじゃないか。

英語の訳

  • How am I supposed to understand if you don't say it properly?
出典: Tatoeba文番号 13440783
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最低限の手入れで、ちゃんと育つ植物もあります。

英語の訳

  • Some plants grow well with a minimum of care.
出典: Tatoeba文番号 12508709
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本気で、私がお兄ちゃんを殺したとでも思ってるの?

英語の訳

  • Do you really believe I killed my brother?
出典: Tatoeba文番号 11748155
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

考え事に没頭してたら、乗り過ごしちゃったんだ。

英語の訳

  • Lost in thought, I missed my stop.
出典: Tatoeba文番号 11620132
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはすぐに治療を受けないと、死んじゃうんだ。

英語の訳

  • If Tom doesn't receive treatment soon, he'll die.
  • Tom is going to die if he doesn't receive treatment soon.
  • If Tom doesn't get treatment soon, he'll die.
出典: Tatoeba文番号 11488357
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

おもちゃの剣を持った少年が、一人で遊んでいた。

英語の訳

  • A boy with a toy sword was playing by himself.
出典: Tatoeba文番号 11211857
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

若い男性にはありがちだが、彼は健康に無頓着だ。

英語の訳

  • As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.
出典: Tatoeba文番号 11122524
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日さぁ、父ちゃんね、3匹も魚を釣ったんだよ。

英語の訳

  • Yesterday, my dad caught three fish.
出典: Tatoeba文番号 11101239
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

伯父ちゃんが神戸からひょこっとやってきたんだ。

英語の訳

  • My uncle blew in from Kobe.
出典: Tatoeba文番号 10858055
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大人の猫は、人間の赤ちゃんくらいの大きさです。

英語の訳

  • Adult cats are the size of human babies.
出典: Tatoeba文番号 10802042
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとメアリーが二人でケーキ全部食べちゃった。

英語の訳

  • Tom and Mary ate the whole cake by themselves.
  • Tom and Mary ate up the whole cake among the two of them.
出典: Tatoeba文番号 10557084
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先生のお話はちゃんと聞かなければいけませんよ。

英語の訳

  • You must pay attention to the teacher.
出典: Tatoeba文番号 10230449
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ストレスがたまると、赤ちゃん返りしちゃうんだ。

英語の訳

  • I age-regress when I'm overstressed.
  • When I'm overstressed, I turn into a baby.
出典: Tatoeba文番号 10191548
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちゃんとしたスピーチの準備は必要ありませんよ。

英語の訳

  • You don't need to prepare a formal speech.
出典: Tatoeba文番号 9955732
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの人、私が言うことなら何でも信じちゃうのよ。

英語の訳

  • He believes every word I say.
出典: Tatoeba文番号 9550223
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなんじゃないんだ。俺たちはただの友達だよ。

英語の訳

  • It's not like that. We're just friends.
出典: Tatoeba文番号 9504431
TatoebaMasatamiCC BY 2.0 FR

ちなみに、言わなくちゃいけないことがあるんだ。

英語の訳

  • Incidentally, I have to tell you something.
出典: Tatoeba文番号 7340926
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

本当に辛かったら転職しちゃうのも手だと思うよ。

英語の訳

  • If you really can't stand it, then I think it would be a good idea to switch jobs.
出典: Tatoeba文番号 3788116
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私の手荷物がちゃんと届くのかどうかが知りたい。

英語の訳

  • I want to know if my baggage is going to arrive.
出典: Tatoeba文番号 3475218
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

損とか得とか考えてるうちは恋愛じゃないと思う。

英語の訳

  • I think that as long as you worry about profit and loss, it can't be called love.
  • As long as you are thinking about the pros and cons of a relationship, I don't think you can call it love.
出典: Tatoeba文番号 3224401
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

かわいい弟かかっこいいお兄ちゃんが欲しかった。

英語の訳

  • I wish I had a cute little brother or a cool older brother.
出典: Tatoeba文番号 3193826