使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちゃんとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。
英語の訳
労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
英語の訳
便座におしっこしちゃったら、ちゃんと拭くのよ!
英語の訳
理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。
英語の訳
ちゃんと言ってくれないと分からないじゃないか。
英語の訳
最低限の手入れで、ちゃんと育つ植物もあります。
英語の訳
本気で、私がお兄ちゃんを殺したとでも思ってるの?
英語の訳
考え事に没頭してたら、乗り過ごしちゃったんだ。
英語の訳
トムはすぐに治療を受けないと、死んじゃうんだ。
英語の訳
おもちゃの剣を持った少年が、一人で遊んでいた。
英語の訳
若い男性にはありがちだが、彼は健康に無頓着だ。
英語の訳
昨日さぁ、父ちゃんね、3匹も魚を釣ったんだよ。
英語の訳
伯父ちゃんが神戸からひょこっとやってきたんだ。
英語の訳
大人の猫は、人間の赤ちゃんくらいの大きさです。
英語の訳
トムとメアリーが二人でケーキ全部食べちゃった。
英語の訳
先生のお話はちゃんと聞かなければいけませんよ。
英語の訳
ストレスがたまると、赤ちゃん返りしちゃうんだ。
英語の訳
ちゃんとしたスピーチの準備は必要ありませんよ。
英語の訳
あの人、私が言うことなら何でも信じちゃうのよ。
英語の訳
そんなんじゃないんだ。俺たちはただの友達だよ。
英語の訳
ちなみに、言わなくちゃいけないことがあるんだ。
英語の訳
本当に辛かったら転職しちゃうのも手だと思うよ。
英語の訳
私の手荷物がちゃんと届くのかどうかが知りたい。
英語の訳
損とか得とか考えてるうちは恋愛じゃないと思う。
英語の訳
かわいい弟かかっこいいお兄ちゃんが欲しかった。
英語の訳