YOMI読みの道

例文

ちゃんとを含む例文一覧

ちゃんとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全1,824件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちゃんと
前の25件26 / 73次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はちゃんとそのことについて手紙を書いた。

英語の訳

  • He was careful to mention it in the letter.
  • He wrote a letter dealing with the matter in all seriousness.
出典: Tatoeba文番号 111960
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。

英語の訳

  • He didn't arrive until the concert was over.
出典: Tatoeba文番号 109479
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。

英語の訳

  • He decided to rent his property to that company.
出典: Tatoeba文番号 104877
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らが到着する正確な時間はわかっていない。

英語の訳

  • The precise time of their arrival is not known.
  • The precise time of their arrival isn't known.
出典: Tatoeba文番号 98677
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。

英語の訳

  • They contrived to arrive in time after all.
出典: Tatoeba文番号 97773
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

放浪者は、金持ちならば観光客と称せられる。

英語の訳

  • The vagabond, when rich, is called a tourist.
出典: Tatoeba文番号 82702
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちゃんと聞けって。そういう意味じゃないんだ。

英語の訳

  • Listen, it wasn't meant like that.
出典: Tatoeba文番号 12167690
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

城は1485年に焼失し、再建されることはなかった。

英語の訳

  • The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.
出典: Tatoeba文番号 11980996
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

可哀想なことに、事故で足を折っちゃったんだ。

英語の訳

  • Unfortunately, he got his leg broken in the accident.
  • Unfortunately, he broke his leg in the accident.
出典: Tatoeba文番号 11912828
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょろちょろせずに、ちゃんと座っときなさい。

英語の訳

  • Stop moving about and sit still!
出典: Tatoeba文番号 11189617
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ゆったりした音楽を聞くと眠くなっちゃうんだ。

英語の訳

  • I feel sleepy when I listen to soft music.
出典: Tatoeba文番号 10747915
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新しいことに挑戦するのを怖がっちゃ駄目だよ。

英語の訳

  • Don't be afraid to try new things.
出典: Tatoeba文番号 10336442
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

運転はもっと気を付けないと、事故っちゃうよ。

英語の訳

  • Drive more carefully, or you'll have an accident.
出典: Tatoeba文番号 10314705
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お父さんのお母さんは、僕のおばあちゃんです。

英語の訳

  • My father's mother is my grandma.
出典: Tatoeba文番号 10187689
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

窓から外を見るんじゃないぞ。仕事に集中しろ。

英語の訳

  • Don't look out the window. Concentrate on your work.
出典: Tatoeba文番号 10081951
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが戻ってくる前に、とんずらしちゃおうよ。

英語の訳

  • Let's skip out before Tom gets back.
出典: Tatoeba文番号 9967128
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

普段、紅茶には砂糖の代わりに蜂蜜を入れるよ。

英語の訳

  • I usually put honey in my tea instead of sugar.
出典: Tatoeba文番号 9926851
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕の友達はみんな、フランス語をしゃべるんだ。

英語の訳

  • All my friends speak French.
出典: Tatoeba文番号 9696224
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕のお兄ちゃんは、図書館でパートしてるんだ。

英語の訳

  • My brother works part-time in a library.
  • My brother has a part-time job in a library.
出典: Tatoeba文番号 9458350
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここに駐車してたら、罰金取られてただろうね。

英語の訳

  • If you'd parked your car here, you would've been fined.
出典: Tatoeba文番号 9084837
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、虫を捕るのがめっちゃ上手いんだよ。

英語の訳

  • Tom is very good at catching bugs.
出典: Tatoeba文番号 8918307
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの人たちはフランス語をしゃべってるんだよ。

英語の訳

  • Those people are speaking French.
出典: Tatoeba文番号 8724542
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

部屋を離れるときは、ちゃんと電気を消してよ。

英語の訳

  • You really should turn off the lights when you leave a room.
出典: Tatoeba文番号 8651021
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

もうちょっとゆっくり話した方がいいんじゃない?

英語の訳

  • I think you should speak a bit more slowly.
  • You should probably speak a little bit slower.
出典: Tatoeba文番号 4751829
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

問題はどこに駐車すればいいかということです。

英語の訳

  • I'm having trouble deciding where to park.
出典: Tatoeba文番号 4561461