使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちゃんとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私たちはその人たちに大変感謝しています。
英語の訳
私に任せなさい、私がちゃんとしますから。
英語の訳
私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
英語の訳
私はお茶を二つとコーヒーを三つ注文した。
英語の訳
私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。
英語の訳
私は父を説得して新車を買わせようとした。
英語の訳
私達はスター選手と写真を撮ってもらった。
英語の訳
私達は写真を撮るために公園へ行きました。
英語の訳
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
英語の訳
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
英語の訳
赤ちゃんはずっとおとなしくしていました。
英語の訳
赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。
英語の訳
赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
英語の訳
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
英語の訳
著者はこの事柄を扱うつもりはありません。
英語の訳
都市再開発計画は現在着実に進行している。
英語の訳
到着したらこちらへ電報を打ってください。
英語の訳
彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
英語の訳
彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。
英語の訳
彼らはちゃんと面倒見てもらえるでしょう。
英語の訳
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
英語の訳
彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
英語の訳
彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
英語の訳
彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
英語の訳
彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
英語の訳