YOMI読みの道

例文

ちゃんとしたを含む例文一覧

ちゃんとしたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全1,033件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちゃんとした
前の25件2 / 42次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は100点満点で80点取った。

英語の訳

  • I got 80 marks out of a maximum of 100.
出典: Tatoeba文番号 162118
TatoebaCC BY 2.0 FR

人類はついに月に到着した。

英語の訳

  • Man reached the moon at last.
出典: Tatoeba文番号 143917
TatoebaCC BY 2.0 FR

反逆者達は首都を制圧した。

英語の訳

  • The rebels took control of the capital.
出典: Tatoeba文番号 121247
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機はどすんと着陸した。

英語の訳

  • The plane landed with a bump.
出典: Tatoeba文番号 85666
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車は10分遅れて到着した。

英語の訳

  • The train arrived ten minutes behind schedule.
  • The train arrived ten minutes late.
出典: Tatoeba文番号 77526
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

列車は十分遅れて到着した。

英語の訳

  • The train arrived ten minutes behind time.
  • The train arrived ten minutes late.
出典: Tatoeba文番号 77488
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

写真を撮ろうと立ち止まった。

英語の訳

  • We stopped to take pictures.
出典: Tatoeba文番号 10802299
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電車とバス、どっちで行きたい?

英語の訳

  • Do you prefer to go by train or bus?
  • Would you rather go by train or by bus?
  • Would you rather go on a train or a bus?
出典: Tatoeba文番号 10609001
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

なんでそんな遠くに駐車したの?

英語の訳

  • Why did you park so far away?
出典: Tatoeba文番号 7989407
TatoebamatheushjsCC BY 2.0 FR

家に到着したのは何時でしたか?

英語の訳

  • What time did you get home at?
出典: Tatoeba文番号 7562021
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

トムは三時間遅れて到着した。

英語の訳

  • Tom arrived three hours late.
出典: Tatoeba文番号 2608694
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

これはちゃんとしたフランス語?

英語の訳

  • Is this good French?
出典: Tatoeba文番号 2589746
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その患者は血を見て卒倒した。

英語の訳

  • The patient fainted at the sight of blood.
出典: Tatoeba文番号 211603
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は一時間喋りつづけた。

英語の訳

  • The man kept talking for an hour.
出典: Tatoeba文番号 208082
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

はい、社長さんと話しました。

英語の訳

  • Yes, I spoke with the company president.
出典: Tatoeba文番号 198368
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は同社に50%出資している。

英語の訳

  • We have a 50% interest in the company.
出典: Tatoeba文番号 151386
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

社会ごとに違った習慣がある。

英語の訳

  • Each society has a different institution.
  • Every society has different customs.
出典: Tatoeba文番号 149228
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

多くの小さな会社が倒産した。

英語の訳

  • Many small companies went bankrupt.
出典: Tatoeba文番号 138364
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

盗難車は駐車場で発見された。

英語の訳

  • The stolen car was found in the parking lot.
出典: Tatoeba文番号 124130
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私が到着する前に死んだ。

英語の訳

  • He died previous to my arrival.
  • He died before I arrived.
出典: Tatoeba文番号 106382
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

飛行機は30分遅れて到着した。

英語の訳

  • The plane came in 30 minutes late.
出典: Tatoeba文番号 85677
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

飛行機は時間どおり到着した。

英語の訳

  • The plane arrived on time.
出典: Tatoeba文番号 85639
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電車で、昔の友達を見かけたよ。

英語の訳

  • I saw an old friend on the train.
出典: Tatoeba文番号 12702709
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電車で、昔の友達に会ったんだ。

英語の訳

  • I met an old friend on the train.
出典: Tatoeba文番号 12702708
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私のお姉ちゃんと同い年なのよ。

英語の訳

  • She's the same age as my sister.
出典: Tatoeba文番号 11056147