使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちゃりきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
英語の訳
彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
英語の訳
彼らは旅行者に近付いていって金をくれと頼んだ。
英語の訳
万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
英語の訳
昨日はめっちゃ寒かったから、巣ごもりしてました。
英語の訳
こんな喋り方が好きじゃないなら、タメ口でいいよ。
英語の訳
めっちゃいい天気だよ。今日は絶好の洗濯日和だね。
英語の訳
テレビの料理番組見てたらおなかすいてきちゃった。
英語の訳
球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
英語の訳
トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
英語の訳
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
英語の訳
クリスマスは新しいおもちゃを売り出すいい機会だ。
英語の訳
ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
英語の訳
その旅行の目的はおばあちゃんを訪ねることでした。
英語の訳
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
英語の訳
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
英語の訳
君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
英語の訳
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
英語の訳
政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
英語の訳
二つのデザインのうちで後者より前者の方が好きだ。
英語の訳
彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
英語の訳
彼は機関銃を持って侵略者たちを寄せ付けなかった。
英語の訳
彼女は子供に、素敵なおもちゃを買ってやりました。
英語の訳
彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。
英語の訳
嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
英語の訳