YOMI読みの道

例文

ちゃっとを含む例文一覧

ちゃっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全1,412件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちゃっと
前の25件25 / 57次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。

英語の訳

  • He persuaded his firm to let him go back to his old job.
出典: Tatoeba文番号 120544
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はちゃんと私が言いつけておいたとおりにやった。

英語の訳

  • He did exactly as I had told him.
  • He did exactly what I told him to do.
出典: Tatoeba文番号 111959
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。

英語の訳

  • He failed to apologize for betraying our trust.
出典: Tatoeba文番号 106286
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は父を説得して新車をかってもらうつもりです。

英語の訳

  • She's going to talk her father into buying a new car.
出典: Tatoeba文番号 86905
TatoebaCC BY 2.0 FR

訪問客は18日に来て、20日に発つことになっている。

英語の訳

  • The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.
出典: Tatoeba文番号 82629
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。

英語の訳

  • The storm prevented us from arriving on time.
出典: Tatoeba文番号 78448
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。

英語の訳

  • The train was derailed, and panic ensued.
出典: Tatoeba文番号 77570
TatoebaCC BY 2.0 FR

列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。

英語の訳

  • The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno.
  • The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno.
  • Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno.
出典: Tatoeba文番号 77517
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ?

英語の訳

  • Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?
出典: Tatoeba文番号 76203
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。

英語の訳

  • Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
出典: Tatoeba文番号 75625
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

あ、ちょっとタンマ。クツのヒモがほどけちゃった。

英語の訳

  • Ah, hold a mo. My shoelace's come undone.
出典: Tatoeba文番号 75077
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

おばあちゃんとおじいちゃんは、家の前に座っていた。

英語の訳

  • Grandma and Grandpa sat in front of the house.
出典: Tatoeba文番号 12296731
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

太ってはないよ。ちょっと、ぽっちゃりしてるだけで。

英語の訳

  • She's not fat – she's just a little plump.
出典: Tatoeba文番号 11870718
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

腕時計が止まっちゃって、時間が分からなかったんだ。

英語の訳

  • My watch stopped, so I didn't know the time.
  • My watch stopped, so I didn't know what time it was.
出典: Tatoeba文番号 11619438
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電車、逃しちゃったよ。もっと早く来ればよかったな。

英語の訳

  • I missed the train. I should've come earlier.
出典: Tatoeba文番号 11476351
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

むちゃくちゃカッコいい、と思ってるのは俺だけかよ。

英語の訳

  • Am I the only one who thinks it's kinda cool?
出典: Tatoeba文番号 10987752
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

健ちゃんとビルくん、それから由美ちゃんを誘ったよ。

英語の訳

  • I invited Ken, Bill and Yumi.
出典: Tatoeba文番号 10267491
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

率直に言って、トムのことあんまり好きじゃないんだ。

英語の訳

  • Frankly speaking, I don't like Tom very much.
出典: Tatoeba文番号 10187740
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ゆくゆくは自分の会社を立ち上げようと思っています。

英語の訳

  • I'm thinking of starting my own company eventually.
  • Eventually, I want to start my own company.
  • Eventually, I'd like to start my own company.
出典: Tatoeba文番号 10091760
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

グラスに熱湯を入れちゃ駄目だよ、割れちゃうからね。

英語の訳

  • Don't pour hot water into the glass or it will crack.
出典: Tatoeba文番号 10081420
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

アルジェリアはニュージーランドからめっちゃ遠いよ。

英語の訳

  • Algeria is very far from New Zealand.
出典: Tatoeba文番号 9943232
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

疲れた。疲れた時っていっぱいミスしちゃうんだよな。

英語の訳

  • I'm tired, and I make a lot of mistakes when I'm tired.
出典: Tatoeba文番号 9524805
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはメアリーのこと好きになっちゃったみたいだね。

英語の訳

  • Tom seems to be in love with Mary.
出典: Tatoeba文番号 8978605
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが駅前で私たちを待ってるんじゃないかと思った。

英語の訳

  • I thought Tom might be waiting for us in front of the station.
  • I thought that Tom might be waiting for us in front of the station.
出典: Tatoeba文番号 8571030
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

皆は戸惑ったような顔で社長の笑いっぶりを見ていた。

英語の訳

  • Everybody watched the president laugh with a puzzled expression on their faces.
出典: Tatoeba文番号 6771111