YOMI読みの道

例文

ちゃっとを含む例文一覧

ちゃっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全1,412件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちゃっと
前の25件21 / 57次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本気で、私がお兄ちゃんを殺したとでも思ってるの?

英語の訳

  • Do you really believe I killed my brother?
出典: Tatoeba文番号 11748155
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

考え事に没頭してたら、乗り過ごしちゃったんだ。

英語の訳

  • Lost in thought, I missed my stop.
出典: Tatoeba文番号 11620132
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「ケーキはもうないの?」「二つとも食べちゃった」

英語の訳

  • "There are no more cakes?" "I ate both of them."
出典: Tatoeba文番号 11527069
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

おもちゃの剣を持った少年が、一人で遊んでいた。

英語の訳

  • A boy with a toy sword was playing by himself.
出典: Tatoeba文番号 11211857
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日さぁ、父ちゃんね、3匹も魚を釣ったんだよ。

英語の訳

  • Yesterday, my dad caught three fish.
出典: Tatoeba文番号 11101239
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

伯父ちゃんが神戸からひょこっとやってきたんだ。

英語の訳

  • My uncle blew in from Kobe.
出典: Tatoeba文番号 10858055
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとメアリーが二人でケーキ全部食べちゃった。

英語の訳

  • Tom and Mary ate the whole cake by themselves.
  • Tom and Mary ate up the whole cake among the two of them.
出典: Tatoeba文番号 10557084
Tatoebashiosai1031CC BY 2.0 FR

トムとメアリー両方とももう行っちゃったかなあ。

英語の訳

  • I wonder whether both Tom and Mary have left.
  • I wonder whether Tom and Mary have both left.
出典: Tatoeba文番号 9780798
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムったらね、新しいスマホ落としちゃったのよ。

英語の訳

  • Tom dropped his new smartphone.
出典: Tatoeba文番号 9725492
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

本当に辛かったら転職しちゃうのも手だと思うよ。

英語の訳

  • If you really can't stand it, then I think it would be a good idea to switch jobs.
出典: Tatoeba文番号 3788116
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

おまえと喋っちゃいけないって、トムに言われた。

英語の訳

  • Tom told me I shouldn't talk to you.
出典: Tatoeba文番号 3598305
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

かわいい弟かかっこいいお兄ちゃんが欲しかった。

英語の訳

  • I wish I had a cute little brother or a cool older brother.
出典: Tatoeba文番号 3193826
TatoebafouafouadougouCC BY 2.0 FR

聞いちゃだめだ。彼はいい加減な事を言っている。

英語の訳

  • Don't listen to him, he's talking nonsense.
出典: Tatoeba文番号 3082763
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

赤ちゃんは母親の腕の中ですやすやと眠っていた。

英語の訳

  • The baby slept peacefully in its mother's arms.
出典: Tatoeba文番号 2944635
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか?

英語の訳

  • Do you happen to have any photographs of Tom?
出典: Tatoeba文番号 2278892
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。

英語の訳

  • My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
出典: Tatoeba文番号 2120287
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

お兄ちゃんは今朝からずっとトイレに通っている。

英語の訳

  • My older brother has been going to the bathroom since this morning.
出典: Tatoeba文番号 1728835
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。

英語の訳

  • I stared at papers all day today and now I'm tired.
出典: Tatoeba文番号 1278160
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。

英語の訳

  • I hurried to the station only to find that the train had already left.
出典: Tatoeba文番号 1237535
TatoebaCC BY 2.0 FR

いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。

英語の訳

  • Once she arrives, we can start.
出典: Tatoeba文番号 228870
TatoebaCC BY 2.0 FR

ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。

英語の訳

  • My father will possibly come on the next train.
出典: Tatoeba文番号 224092
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンはその会社できっと父のあとを継ぐだろう。

英語の訳

  • John is sure to succeed his father in the company.
出典: Tatoeba文番号 215396
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことを言われたって、びっくりしちゃうわ。

英語の訳

  • It makes my head swim to hear you say that.
出典: Tatoeba文番号 204341
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。

英語の訳

  • Why don't we break off for a while and have some coffee?
出典: Tatoeba文番号 202757
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちょっと彼女のところに寄ってみようじゃないか。

英語の訳

  • Why don't we drop over to see her?
  • Why don't we drop by to see her?
出典: Tatoeba文番号 202718