使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちゃっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
うちのお父さん、ハゲてきちゃったんだ。
英語の訳
あなたとトムがハグしてるの見ちゃった。
英語の訳
そんなこと本当にできちゃうと思ってるの?
英語の訳
社長は経営不振の責任を取って辞任した。
英語の訳
しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。
英語の訳
わかってるのなら、ちゃんとやりなさい。
英語の訳
いいから社長の言うことなどほっとけよ。
英語の訳
お前は、やるべき事はちゃんとやったよ。
英語の訳
この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。
英語の訳
そこで飲んだ紅茶はとてもおいしかった。
英語の訳
ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。
英語の訳
ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
英語の訳
我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
英語の訳
私が到着するまで、彼は私を待っていた。
英語の訳
私たちのところに、不意の来客があった。
英語の訳
私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
英語の訳
私たちの列車は時間通りに到着しました。
英語の訳
私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
英語の訳
私は社長に給料を上げて欲しいといった。
英語の訳
彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
英語の訳
彼は口ごもりながら二言三言しゃべった。
英語の訳
彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
英語の訳
彼女は有能だったので第一人者となった。
英語の訳
父は若いころ車を買うゆとりもなかった。
英語の訳
父は木村先生のと同じ車に乗っています。
英語の訳