使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちゃうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
我々は就労時間について社長と交渉した。
英語の訳
会議をお茶休憩の後再開する予定である。
英語の訳
会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
英語の訳
学生達は扇動者のアピールに動かされた。
英語の訳
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
英語の訳
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
英語の訳
客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
英語の訳
結局はツアーに入っちゃうのが安いよね。
英語の訳
紅茶がいいですか?それともコーヒーですか?
英語の訳
紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。
英語の訳
紅茶にブランデーを少し入れてください。
英語の訳
今朝はコーヒーの代わりに紅茶を飲んだ。
英語の訳
仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
英語の訳
子供はよく年長者の真似をしようとする。
英語の訳
市長は市に対する彼女の貢献に感謝した。
英語の訳
私が到着するまで、彼は私を待っていた。
英語の訳
私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
英語の訳
私たちの列車は時間通りに到着しました。
英語の訳
私たちは1960年以来この町に住んでいます。
英語の訳
私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
英語の訳
私の紅茶にもう少し牛乳を入れて下さい。
英語の訳
私の父は非常に古い自動車に乗っている。
英語の訳
私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
英語の訳
私はコーヒーより紅茶のほうが好きです。
英語の訳
私はちょうどここに到着したところです。
英語の訳