使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちゃうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
社長は新しい部長を任命した。
英語の訳
手術の前に彼は注射をされた。
英語の訳
囚人たちは釈放されて喜んだ。
英語の訳
終列車にちょうど間に合った。
英語の訳
出席者の中に校長先生がいた。
英語の訳
少年たちは順々にしゃべった。
英語の訳
松本清張は1992年に亡くなった。
英語の訳
赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
英語の訳
多くの小さな会社が倒産した。
英語の訳
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
英語の訳
聴衆は演奏者に拍手を送った。
英語の訳
電車は正午に到着の予定です。
英語の訳
盗難車は駐車場で発見された。
英語の訳
入国手続きって緊張しちゃう。
英語の訳
犯罪率は着実に増加している。
英語の訳
彼が最初に到着した者だった。
英語の訳
彼が最初に到着した人でした。
英語の訳
彼はついにIBMの社長になった。
英語の訳
彼は億万長者と言われている。
英語の訳
彼は会社で重要な地位を得た。
英語の訳
彼は会社の帳簿に穴を開けた。
英語の訳
彼は高校卒業直後に入社した。
英語の訳
彼は最後に到着した人でした。
英語の訳
彼は私が到着する前に死んだ。
英語の訳
彼は彼女の到着が待ち遠しい。
英語の訳