使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちゃうかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
今日、おばあちゃんが来るから、花を買ったんだ。
英語の訳
考え事に没頭してたら、乗り過ごしちゃったんだ。
英語の訳
私のおじいちゃんの髪の毛、雪のように白いのよ。
英語の訳
土曜日の海水浴場って、めちゃめちゃ混んでるよ。
英語の訳
若い男性にはありがちだが、彼は健康に無頓着だ。
英語の訳
昨日さぁ、父ちゃんね、3匹も魚を釣ったんだよ。
英語の訳
化粧してなくても、あの子、めっちゃ可愛いよね。
英語の訳
道路を渡ってた犬が、バスにひかれちゃったんだ。
英語の訳
伯父ちゃんが神戸からひょこっとやってきたんだ。
英語の訳
こちらの患者さんたちは、歩行が困難な状態です。
英語の訳
否定のしようがないくらい、めっちゃかわいいよ。
英語の訳
ストレスがたまると、赤ちゃん返りしちゃうんだ。
英語の訳
昨日わたし、帰り道でにわか雨にやられちゃって。
英語の訳
お兄ちゃんがね、かわいいお人形さんをくれたの。
英語の訳
血を見て失神しちゃうような看護師はいらないわ。
英語の訳
トムとメアリー両方とももう行っちゃったかなあ。
英語の訳
アメリカ人ってどうして感謝祭で七面鳥を食べるの?
英語の訳
例年、うちでは感謝祭の日に七面鳥を食べるんだ。
英語の訳
このクリーム試してみて、肌がめっちゃ潤うから。
英語の訳
うちらは親の言うことを聞かなきゃいけないのよ。
英語の訳
彼の到着が遅れているのは、交通事故のせいです。
英語の訳
トムが道に迷うんじゃないかって心配してんだよ。
英語の訳
今でも街中を運転するのは好きじゃないんだよね。
英語の訳
この島に飛行機を着陸させることは可能でしょうか?
英語の訳
本当に辛かったら転職しちゃうのも手だと思うよ。
英語の訳