使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちゃうかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
英語の訳
赤ちゃんはいつもおなかをすかせているようだ。
英語の訳
赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
英語の訳
太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
英語の訳
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
英語の訳
当社の第一目標は南米市場を拡大することです。
英語の訳
入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。
英語の訳
彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
英語の訳
彼はおしゃべりをやめるように私達に警告した。
英語の訳
彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
英語の訳
彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
英語の訳
彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
英語の訳
彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。
英語の訳
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
英語の訳
彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
英語の訳
彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。
英語の訳
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
英語の訳
彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。
英語の訳
彼女がまだ到着していないのは変だと思います。
英語の訳
彼女はなかなかやるようだが、一流じゃないね。
英語の訳
飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
英語の訳
母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。
英語の訳
僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
英語の訳
労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
英語の訳
昨日の夜観た映画さ、めちゃめちゃ怖かったんだ。
英語の訳