使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちゃうかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
英語の訳
その会社は私の注文に応じてくれなかった。
英語の訳
その会社は私の注文を聞いてくれなかった。
英語の訳
その仕事は私が到着する前に完成していた。
英語の訳
その走者のうちどちらが最初に来るかしら。
英語の訳
その町はいつも観光客でごった返している。
英語の訳
その本を出版社に注文してもらえませんか。
英語の訳
その問題は我々の日常生活に密着している。
英語の訳
どうしてスーツがもう1着買えるって言うの?
英語の訳
パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
英語の訳
ほかにはどこにも駐車する所がありません。
英語の訳
もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
英語の訳
違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
英語の訳
医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
英語の訳
医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
英語の訳
一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
英語の訳
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
英語の訳
貨車が脱線したため中央線は不通になった。
英語の訳
患者は数日しかもたないと医者は強調した。
英語の訳
逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
英語の訳
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
英語の訳
恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
英語の訳
警官がすぐに到着したのにはびっくりした。
英語の訳
警官は彼がそこに駐車してもよいと言った。
英語の訳
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
英語の訳