使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちゃうかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
死者が出なかったのは不幸中の幸いだった。
英語の訳
あ、郵便番号の欄に電話番号書いちゃった。
英語の訳
誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
英語の訳
第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
英語の訳
どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。
英語の訳
ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
英語の訳
少女たちのおしゃべりはとめどがなかった。
英語の訳
好機がちゃんとここにある、捕まえてみて。
英語の訳
なぜか勉強を始めると眠くなっちゃうんだ。
英語の訳
じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。
英語の訳
2ちゃんねるって大半が低能じゃないですか?
英語の訳
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
英語の訳
50人の応募者のうち20人が不合格となった。
英語の訳
うちの会社はあの合弁会社と提携している。
英語の訳
うちの赤ん坊はまだちゃんとしゃべれない。
英語の訳
おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
英語の訳
お酒を飲むとすぐに赤くなっちゃうんです。
英語の訳
このセーターを試着してもよいでしょうか。
英語の訳
この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
英語の訳
この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
英語の訳
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
英語の訳
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
英語の訳
しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
英語の訳
ジョンが中古車を買ったのは先週であった。
英語の訳
そこで飲んだ紅茶はなかなかおいしかった。
英語の訳