YOMI読みの道

例文

ちゃうかを含む例文一覧

ちゃうかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全2,236件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちゃうか
前の25件27 / 90次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

久しぶりに運動したからめっちゃ疲れた。

英語の訳

  • I exercised like I used to, and now I'm all worn out.
出典: Tatoeba文番号 3698231
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ほらほら、早く食べて幼稚園行かなきゃ。

英語の訳

  • Now, now, eat quickly, you have to go to kindergarten.
出典: Tatoeba文番号 2783302
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは茶髪より黒髪の方が似合うと思う。

英語の訳

  • I think that Tom looks better with his natural black hair than with bleached hair.
出典: Tatoeba文番号 2690764
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「お茶でも入れようか?」「うん、お願い」

英語の訳

  • "Would you like some tea?" "Yes, please."
出典: Tatoeba文番号 2485614
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

赤ちゃんのお世話ができてとても嬉しい。

英語の訳

  • I'm very happy that I can take care of the baby.
出典: Tatoeba文番号 2223681
Tatoebajmolina116CC BY 2.0 FR

紅茶とコーヒーと、どちらが好きですか。

英語の訳

  • Which do you like better, tea or coffee?
  • Do you prefer tea or coffee?
出典: Tatoeba文番号 1370470
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は百歳の誕生日の数日前に亡くなった。

英語の訳

  • He died a few days before his hundredth birthday.
出典: Tatoeba文番号 1206180
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。

英語の訳

  • Water was dripping from the tap.
出典: Tatoeba文番号 1016247
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

その状況は戦争を以てしか決着できない。

英語の訳

  • The situation could only be settled by war.
出典: Tatoeba文番号 876647
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

彼はその後、累進して社長にまで進んだ。

英語の訳

  • Thereafter, he was gradually promoted until he became company president.
出典: Tatoeba文番号 743309
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

七子ちゃんはほんとうにかわいいですね。

英語の訳

  • Nanako is really cute, isn't she?
出典: Tatoeba文番号 519636
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

SEが辞め続けると会社の競争力が落ちる。

英語の訳

  • The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.
出典: Tatoeba文番号 234810
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。

英語の訳

  • I interpreted your silence as consent.
出典: Tatoeba文番号 233091
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。

英語の訳

  • Do you usually have tea for breakfast?
出典: Tatoeba文番号 232410
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはもう赤ちゃんじゃないんですよ。

英語の訳

  • You are no longer a baby.
出典: Tatoeba文番号 232367
TatoebaCC BY 2.0 FR

あぶく銭を稼ごうとする開発業者たちよ。

英語の訳

  • They're some developers who aim to make a fast buck!
出典: Tatoeba文番号 230397
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ある日、その男たちが彼の村に到着した。

英語の訳

  • One day the men got to his village.
出典: Tatoeba文番号 229813
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いいから社長の言うことなどほっとけよ。

英語の訳

  • Don't pay any attention to the boss.
出典: Tatoeba文番号 229409
TatoebaCC BY 2.0 FR

うちの会社にも何人か外国の人がいます。

英語の訳

  • There are some foreign workers in my company as well.
出典: Tatoeba文番号 228221
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お湯は紅茶を入れられるほど熱いですか。

英語の訳

  • Is the water hot enough to make the tea?
  • Is the water hot enough to make tea?
出典: Tatoeba文番号 226795
TatoebaCC BY 2.0 FR

コーヒーか紅茶、どちらになさいますか。

英語の訳

  • Would you like coffee or tea?
出典: Tatoeba文番号 224938
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここでは何種類かのお茶を売っています。

英語の訳

  • Several teas are sold here.
出典: Tatoeba文番号 224612
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事故は運転者の不注意から起こった。

英語の訳

  • This accident resulted from the carelessness of the driver.
出典: Tatoeba文番号 221650
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この蛇口は使えません。故障しています。

英語の訳

  • You can't use this faucet. It's out of order.
出典: Tatoeba文番号 221367
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この駐車券に判を押していただけますか。

英語の訳

  • Can you validate this parking ticket?
出典: Tatoeba文番号 220554