使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちゃうかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
父親が病気の間、彼が会社を経営した。
英語の訳
物価はここ十年間着実に上がっている。
英語の訳
旅行者たちは海岸のホテルにとまった。
英語の訳
両者は解決に向かって一歩踏み出した。
英語の訳
子たる者すべからく親の命に従うべし。
英語の訳
その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。
英語の訳
彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
英語の訳
ここに来てから2キロ以上太っちゃった。
英語の訳
仕事の際は、常にネクタイを着用しますか?
英語の訳
トムにまた会えて、めっちゃ嬉しかった。
英語の訳
冬になるといつも風邪引いちゃうのよね。
英語の訳
雪のため、時間通りに到着できなかった。
英語の訳
年金事務所は、合同庁舎の向かい側です。
英語の訳
1989年11月にベルリンの壁は崩壊しました。
英語の訳
道の真ん中で車が故障しちゃったんだよ。
英語の訳
トムは客観的だけど、メアリーは違うよ。
英語の訳
静かにしないと赤ちゃんが起きちゃうよ。
英語の訳
リサちゃんの誕生日まであと二ヶ月です。
英語の訳
観覧車の一番上から街全体が見渡せます。
英語の訳
トムが言うことなんか信じちゃダメだよ。
英語の訳
単位を落としちゃうかもしれないんだよ。
英語の訳
姉ちゃんが僕のこと放っとかないんだよ。
英語の訳
うちの家族は借金がたくさんあったんだ。
英語の訳
父が誕生日にこの自転車を買ってくれた。
英語の訳
アイス溶けそうだから今食べちゃおうよ。
英語の訳