YOMI読みの道

例文

ちゃいますを含む例文一覧

ちゃいますを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全613件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちゃいます
前の25件6 / 25次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

いつまでこちらにいらっしゃるんですか?

英語の訳

  • How long will you be here?
出典: Tatoeba文番号 3024827
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。

英語の訳

  • Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.
出典: Tatoeba文番号 542943
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

100歳の長寿をまっとうする人は少ない。

英語の訳

  • Few people live to be one hundred years old.
出典: Tatoeba文番号 236108
TatoebaCC BY 2.0 FR

この流動体は接着剤の代用になります。

英語の訳

  • This fluid can be substituted for glue.
出典: Tatoeba文番号 219203
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミス氏が、今、この会社の社長です。

英語の訳

  • Mr Smith is now president of this company.
  • Mr. Smith is now president of this company.
出典: Tatoeba文番号 214262
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは紅茶の中へ砂糖をいれすぎます。

英語の訳

  • Tom puts too much sugar in his tea.
出典: Tatoeba文番号 199948
TatoebaCC BY 2.0 FR

まもなく新東京国際空港に着陸します。

英語の訳

  • In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.
出典: Tatoeba文番号 195270
TatoebaverbumCC BY 2.0 FR

もう一度おっしゃっていただけますか。

英語の訳

  • I beg your pardon?
  • Could you please say that again?
  • Would you please say that again?
出典: Tatoeba文番号 194336
TatoebaCC BY 2.0 FR

貴社のご注文は最優先させております。

英語の訳

  • We have given your order highest priority.
  • We've given your order highest priority.
出典: Tatoeba文番号 183052
TatoebaCC BY 2.0 FR

近藤さんは会社で一番熱心に働きます。

英語の訳

  • Mr Kondo is the most hardworking in his company.
出典: Tatoeba文番号 179796
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはあす湖まで自転車で行きます。

英語の訳

  • We are going to cycle to the lake tomorrow.
  • We're going to cycle to the lake tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 166652
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは車庫付きの家を捜しています。

英語の訳

  • We are looking for a house with a garage.
  • We're looking for a house with a garage.
出典: Tatoeba文番号 165666
TatoebaCC BY 2.0 FR

社長にご出席いただき光栄に存じます。

英語の訳

  • I am highly honored by the presence of the president.
出典: Tatoeba文番号 149190
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

社長は窓を背にして椅子に座っていた。

英語の訳

  • The president was sitting in the chair with his back to the window.
出典: Tatoeba文番号 149168
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗車券を売っている窓口はどこですか。

英語の訳

  • Where is the ticket-selling window?
出典: Tatoeba文番号 146143
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らがいつ到着するか知っていますか。

英語の訳

  • Do you know when they will arrive?
出典: Tatoeba文番号 98774
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は夫の到着を待ち焦がれています。

英語の訳

  • She longs for her husband to arrive.
出典: Tatoeba文番号 86940
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

仕事の際は、常にネクタイを着用しますか?

英語の訳

  • Do you always wear a tie at work?
出典: Tatoeba文番号 11605096
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この工場ではおもちゃを製造しています。

英語の訳

  • This factory produces toys.
出典: Tatoeba文番号 11284118
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

映画がつまらなさ過ぎて、寝ちゃったよ。

英語の訳

  • The movie was so boring that I fell asleep.
  • The movie was so boring I fell asleep.
出典: Tatoeba文番号 10545234
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

赤ちゃんは歩くまで、はいはいをします。

英語の訳

  • Babies crawl before they walk.
出典: Tatoeba文番号 10327124
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

観覧車のてっぺんから街全体が見れます。

英語の訳

  • You could see the entire city from the top of the Ferris wheel.
出典: Tatoeba文番号 9961059
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

観覧車の一番上から街全体が見渡せます。

英語の訳

  • You could see the entire city from the top of the Ferris wheel.
出典: Tatoeba文番号 9961058
Tatoebaaoi0913CC BY 2.0 FR

アウグスタ通りの337番地に住んでいます。

英語の訳

  • I live at 337 Augusta Street.
出典: Tatoeba文番号 5185669
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

すみません、これ試着したいんですけど。

英語の訳

  • Excuse me, I'd like to try this on.
出典: Tatoeba文番号 3456764