YOMI読みの道

例文

ちくりちくりを含む例文一覧

ちくりちくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 61全3,874件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちくりちくり
前の25件61 / 155次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

一度何かやると決めたら、あくまでやり通せ。

英語の訳

  • Once you have decided to do something, stick to it.
出典: Tatoeba文番号 190304
TatoebaCC BY 2.0 FR

一度彼女とゆっくり話をしてみたいものです。

英語の訳

  • I'd like to have a good talk with her.
出典: Tatoeba文番号 190296
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

宇宙科学はまだその緒に就いたばかりである。

英語の訳

  • Space science is still in its infancy.
出典: Tatoeba文番号 189875
TatoebaCC BY 2.0 FR

家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。

英語の訳

  • My wife often rings me up, while she travels abroad.
  • My wife often telephones me when I'm traveling in another country.
出典: Tatoeba文番号 186897
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。

英語の訳

  • Move over a little if you please.
  • Excuse me, but could you scoot over a little bit, please?
  • I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit?
出典: Tatoeba文番号 180412
TatoebawatCC BY 2.0 FR

近くにおいしいタイ料理のお店があるんです。

英語の訳

  • There's a nice Thai restaurant near here.
出典: Tatoeba文番号 179883
TatoebaCC BY 2.0 FR

近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。

英語の訳

  • These days more and more people are traveling abroad.
出典: Tatoeba文番号 179828
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

銀行を探してるんですが、近くにありますか。

英語の訳

  • I'm looking for a bank. Is there one near here?
出典: Tatoeba文番号 179556
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

君には、私たちの計画に反対する権利はない。

英語の訳

  • You have no right to oppose our plan.
出典: Tatoeba文番号 178691
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。

英語の訳

  • Your answer isn't correct. Try again.
出典: Tatoeba文番号 178095
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はお金をいくらかお持ちではありませんか。

英語の訳

  • Haven't you got any money?
  • Don't you have any money?
  • You have some money, don't you?
出典: Tatoeba文番号 177893
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。

英語の訳

  • You look tiny next to a sumo wrestler.
出典: Tatoeba文番号 177082
TatoebaCC BY 2.0 FR

兄は本当に背が高く、180センチほどあります。

英語の訳

  • My elder brother is really tall, about 1.8m.
  • My brother is really tall, about 1.8m.
  • My older brother is really tall. He's about 180 centimeters.
出典: Tatoeba文番号 176569
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。

英語の訳

  • The police were unable to cope with such violence.
出典: Tatoeba文番号 176253
TatoebaCC BY 2.0 FR

原住民は土地を侵略者から守らねばならない。

英語の訳

  • The natives have to defend their land against invaders.
出典: Tatoeba文番号 174992
TatoebaCC BY 2.0 FR

現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。

英語の訳

  • I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
出典: Tatoeba文番号 174829
TatoebaCC BY 2.0 FR

抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。

英語の訳

  • The protesters barricaded the entrance.
出典: Tatoeba文番号 173595
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。

英語の訳

  • Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
出典: Tatoeba文番号 173439
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。

英語の訳

  • Can you tell me how to get to the nearest station?
出典: Tatoeba文番号 170760
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。

英語の訳

  • Each of the children is doing his best.
出典: Tatoeba文番号 168775
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。

英語の訳

  • My sisters were cooking when I came home.
出典: Tatoeba文番号 167812
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが宇宙旅行を楽しめる日がくるだろう。

英語の訳

  • The day will come when space travel becomes possible.
出典: Tatoeba文番号 167285
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちのひとりひとりが最善をつくすべきだ。

英語の訳

  • Each one of us should do his best.
出典: Tatoeba文番号 167088
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私たちの学校の近くに大きな公園があります。

英語の訳

  • There is a big park near our school.
出典: Tatoeba文番号 167037
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの香港旅行を取り消してくれませんか。

英語の訳

  • Would you please call off our trip to Hong Kong?
出典: Tatoeba文番号 166981