使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちくりちくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
英語の訳
自分に関わりのないことには口を出すな。
英語の訳
若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。
英語の訳
十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
英語の訳
重力が物を地球の中心に引っ張っている。
英語の訳
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
英語の訳
声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
英語の訳
赤い光は危険信号としてよく用いられる。
英語の訳
祖母は私達にりんごを1箱送ってくれた。
英語の訳
窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
英語の訳
知らないうちに、飛行機は着陸していた。
英語の訳
地下鉄の入り口を教えていただけますか。
英語の訳
地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
英語の訳
地表の約4分の3は水で成り立っている。
英語の訳
遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。
英語の訳
長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
英語の訳
当地に来てからどのくらいになりますか。
英語の訳
道はゆっくりと湖の方へカーブしている。
英語の訳
独立して自分の力を試したらどうですか。
英語の訳
難民たちは食料を十分に供給されている。
英語の訳
日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
英語の訳
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
英語の訳
濃い霧のために私たちの飛行機は遅れた。
英語の訳
彼の会社での立場はまずくなりつつある。
英語の訳
彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
英語の訳