YOMI読みの道

例文

ちくりちくりを含む例文一覧

ちくりちくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 47全3,874件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちくりちくり
前の25件47 / 155次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。

英語の訳

  • It is common for children to cause trouble.
出典: Tatoeba文番号 168791
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供達の教育にはかなりの額がかかった。

英語の訳

  • Our children's education set us back quite a lot.
出典: Tatoeba文番号 168449
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが月に旅行できる日が来るだろう。

英語の訳

  • The day will come when we can travel to the moon.
出典: Tatoeba文番号 167259
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。

英語の訳

  • Our hens laid a lot of eggs yesterday.
出典: Tatoeba文番号 166991
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの成功は君の努力にかかっている。

英語の訳

  • Our success depend on your efforts.
出典: Tatoeba文番号 166915
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの庭には2本の桜の木があります。

英語の訳

  • Our garden has two cherry trees.
出典: Tatoeba文番号 166847
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの列車は時間通りに到着しました。

英語の訳

  • Our train arrived on time.
出典: Tatoeba文番号 166798
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはみな彼を立派な学者だと思った。

英語の訳

  • We all took him to be a great scholar.
出典: Tatoeba文番号 166182
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは週休二日制確立を目指している。

英語の訳

  • We are aiming at establishing the five-day workweek.
出典: Tatoeba文番号 165652
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは旅の終わりに握手をして別れた。

英語の訳

  • We shook hands and parted at the end of our journey.
出典: Tatoeba文番号 165024
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たち皆に行き渡るだけの食料があった。

英語の訳

  • There was food enough for us all.
出典: Tatoeba文番号 164978
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の家の近くに何軒かお店がありますよ。

英語の訳

  • There are some shops near my house.
出典: Tatoeba文番号 164013
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私の不在中に埃が机の上に積もっていた。

英語の訳

  • Dust had accumulated on my desk during my absence.
出典: Tatoeba文番号 162915
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はもうひとり中国の友達を持っている。

英語の訳

  • I have another friend in China.
出典: Tatoeba文番号 158772
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。

英語の訳

  • I took my time having lunch.
出典: Tatoeba文番号 158679
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は協力的でない人たちに我慢できない。

英語の訳

  • I am impatient with those who aren't cooperative.
出典: Tatoeba文番号 157621
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは互いに協力せざるを得なかった。

英語の訳

  • We had to cooperate with each other.
出典: Tatoeba文番号 157213
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は朝食前に散歩をする習慣があります。

英語の訳

  • I am in the habit of going for a walk before breakfast.
出典: Tatoeba文番号 155050
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。

英語の訳

  • I yield to no one in abhorrence of violence.
出典: Tatoeba文番号 152816
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達が成功するには君の助力が不可欠だ。

英語の訳

  • Your help is indispensable to our success.
出典: Tatoeba文番号 152042
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達の家は食堂を含めて7部屋あります。

英語の訳

  • Our house has seven rooms including the dining room.
出典: Tatoeba文番号 151991
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達の市は東京に比べるとかなり小さい。

英語の訳

  • Our city is rather small in comparison with Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 151963
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達の太陽より大きな星はたくさんある。

英語の訳

  • There are a lot of stars larger than our own Sun.
  • There are a lot of stars larger than our own sun.
出典: Tatoeba文番号 151935
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はごくありふれた生活を送っている。

英語の訳

  • We lead a very ordinary life.
出典: Tatoeba文番号 151829
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達は彼らを助けるため全力をつくした。

英語の訳

  • We did our best to help them.
出典: Tatoeba文番号 151327