使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちくりちくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
英語の訳
しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。
英語の訳
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
英語の訳
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
英語の訳
宇宙には太陽よりも大きな星が沢山ある。
英語の訳
母は私が小さかった頃に亡くなりました。
英語の訳
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
英語の訳
ガチャンと言う音で私達はびっくりした。
英語の訳
SEが辞め続けると会社の競争力が落ちる。
英語の訳
アセアン諸国は着実に努力してきました。
英語の訳
あなたばかりでなく私もまちがっている。
英語の訳
あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
英語の訳
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
英語の訳
いつの間にか小鳥たちは見えなくなった。
英語の訳
この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。
英語の訳
この動物たちは花火の音にびっくりした。
英語の訳
これが隣の町へ行くただ1本の道である。
英語の訳
これらの手作りの品は品質が違っている。
英語の訳
その建物の入り口で待っていてください。
英語の訳
その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
英語の訳
その植民地はまだ独立を宣言していない。
英語の訳
その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。
英語の訳
ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
英語の訳
パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
英語の訳
腫れが引くまで何日くらいかかりますか。
英語の訳