YOMI読みの道

例文

ちくりちくりを含む例文一覧

ちくりちくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 42全3,874件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちくりちくり
前の25件42 / 155次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは征服によって、領土を拡張した。

英語の訳

  • They extended their territory by conquest.
出典: Tatoeba文番号 96746
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは組合の指導者たちと折り合った。

英語の訳

  • They came to terms with the union leaders.
出典: Tatoeba文番号 96657
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは鎮火するために互いに協力した。

英語の訳

  • They worked together to put out the fire.
出典: Tatoeba文番号 96523
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは無重力で一連の実験を行なった。

英語の訳

  • They conducted a series of experiments under zero gravity.
出典: Tatoeba文番号 96124
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。

英語の訳

  • Her eyes are her best feature.
出典: Tatoeba文番号 94568
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の口振りはいかにもそらぞらしい。

英語の訳

  • She talks too aloofly.
出典: Tatoeba文番号 94437
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。

英語の訳

  • She came down to breakfast at eight.
  • She came down for breakfast at eight.
出典: Tatoeba文番号 93491
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は近く運転を習うつもりでいます。

英語の訳

  • She is going to learn how to drive.
出典: Tatoeba文番号 90426
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。

英語の訳

  • She turned away in horror at the sight of blood.
出典: Tatoeba文番号 90273
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は通りを横断中に車にはねられた。

英語の訳

  • She was hit by a car while she was crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 87824
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は怒りのあまり口も利けなかった。

英語の訳

  • She was so angry that she could not speak.
出典: Tatoeba文番号 87736
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。

英語の訳

  • She found the ring that she had lost during the journey.
出典: Tatoeba文番号 86290
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機は9時3分きっかりに到着した。

英語の訳

  • The airplane arrived at 9:03 to the minute.
出典: Tatoeba文番号 85674
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は、時は金なり、とよく言っていた。

英語の訳

  • My father used to say that time is money.
出典: Tatoeba文番号 84783
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は48歳だが、年の割には若く見える。

英語の訳

  • My father is 48, but he looks young for his age.
出典: Tatoeba文番号 84772
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕たちはたき火の周りを踊って回った。

英語の訳

  • We danced about the fire.
出典: Tatoeba文番号 82340
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕はあの人に頼む気持ちはありません。

英語の訳

  • I'm not about to ask him.
  • I have no intention of asking him.
出典: Tatoeba文番号 82132
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎日のきまり仕事にはつくづく飽きた。

英語の訳

  • I am quite tired of daily routine.
出典: Tatoeba文番号 81308
TatoebaCC BY 2.0 FR

明かりが消え、私達は暗闇に残された。

英語の訳

  • The light went out and we were left in the dark.
出典: Tatoeba文番号 80741
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日で5日間雪が降り続くことになる。

英語の訳

  • It will have been snowing for five days tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80593
TatoebaCC BY 2.0 FR

薬屋はこの道の突き当たりにあります。

英語の訳

  • The drugstore is at the end of this road.
出典: Tatoeba文番号 79475
TatoebaCC BY 2.0 FR

薬剤師は処方どおりに調合してくれた。

英語の訳

  • The pharmacist made up the prescription for me.
出典: Tatoeba文番号 79466
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

翌年、第一次世界大戦が始まりました。

英語の訳

  • The next year, World War I broke out.
出典: Tatoeba文番号 78736
TatoebaCC BY 2.0 FR

理想的な形は涙のひとしずくであった。

英語の訳

  • The ideal shape was the teardrop.
出典: Tatoeba文番号 78370
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

離陸するほうが着陸するよりたやすい。

英語の訳

  • Taking off is easier than landing.
出典: Tatoeba文番号 78325