YOMI読みの道

例文

ちくりちくりを含む例文一覧

ちくりちくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 41全3,874件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちくりちくり
前の25件41 / 155次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰が一番に着くか私には分かりません。

英語の訳

  • I can't tell who will arrive first.
出典: Tatoeba文番号 136949
TatoebaCC BY 2.0 FR

知名の文士たちの集まりが昨夜あった。

英語の訳

  • Noted literary personalities gathered together last evening.
出典: Tatoeba文番号 127030
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

地球の表面の約三分の一が陸地である。

英語の訳

  • About one third of the earth's surface is land.
出典: Tatoeba文番号 126979
TatoebaCC BY 2.0 FR

中国の人口はインドの人口よりも多い。

英語の訳

  • The population of China is larger than that of India.
出典: Tatoeba文番号 126501
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

中国は日本の20倍の大きさがあります。

英語の訳

  • China is twenty times as large as Japan.
出典: Tatoeba文番号 126496
TatoebaCC BY 2.0 FR

賃金よりも職の安定の方が重要である。

英語の訳

  • Job security is a priority over wages.
出典: Tatoeba文番号 125719
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りがかりの車が私たちに水をはねた。

英語の訳

  • A passing car splashed water on us.
出典: Tatoeba文番号 125667
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

東京駅へ行くには何が一番便利ですか。

英語の訳

  • What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
出典: Tatoeba文番号 124175
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の経済力で、中国より勝っている。

英語の訳

  • Japan surpasses China in economic power.
出典: Tatoeba文番号 122622
TatoebaCC BY 2.0 FR

日曜には彼はよく釣りに行ったものだ。

英語の訳

  • He would often go fishing on Sunday.
出典: Tatoeba文番号 122189
TatoebaCC BY 2.0 FR

日曜に特に何かすることがありますか。

英語の訳

  • Do you have anything particular to do on Sunday?
出典: Tatoeba文番号 122188
TatoebaCC BY 2.0 FR

日曜日に彼はよく釣りに行ったものだ。

英語の訳

  • He would often go fishing on Sunday.
出典: Tatoeba文番号 122149
TatoebaCC BY 2.0 FR

熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。

英語の訳

  • Rainforests provide the earth with many benefits.
出典: Tatoeba文番号 121863
TatoebaCC BY 2.0 FR

博多発の新幹線が時間通りに到着した。

英語の訳

  • The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.
出典: Tatoeba文番号 121462
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に代わりますので少々お待ち下さい。

英語の訳

  • Just a minute, please. I'll call him to the phone.
出典: Tatoeba文番号 118539
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はさくやここに到着したばかりです。

英語の訳

  • He arrived here last night.
出典: Tatoeba文番号 113660
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はしきりと一財産作りたがっている。

英語の訳

  • He is burning to make a fortune.
出典: Tatoeba文番号 113603
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は何でも知っているような口振りだ。

英語の訳

  • He talks as if he knows everything.
出典: Tatoeba文番号 109427
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は激怒のあまり口がきけなくなった。

英語の訳

  • He choked with rage.
出典: Tatoeba文番号 107906
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は古今まれなりっぱな建築家である。

英語の訳

  • He is the greatest architect that has ever lived.
出典: Tatoeba文番号 107552
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。

英語の訳

  • His answer was to strike me on the head.
出典: Tatoeba文番号 107426
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は百万長者であるようなふりをした。

英語の訳

  • He made believe that he was a millionaire.
出典: Tatoeba文番号 100620
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。

英語の訳

  • He is leaving for China on an inspection tour next month.
出典: Tatoeba文番号 99125
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は連中に有り金を全部くれてやった。

英語の訳

  • He gave away all his money.
出典: Tatoeba文番号 98885
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私たちに食料を供給してくれた。

英語の訳

  • They supplied us with food.
出典: Tatoeba文番号 97050