YOMI読みの道

例文

ちくりちくりを含む例文一覧

ちくりちくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全3,874件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちくりちくり
前の25件19 / 155次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

出張を利用してパリ見学をした。

英語の訳

  • I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.
出典: Tatoeba文番号 147712
TatoebaCC BY 2.0 FR

小鳥達は木で楽しげに歌います。

英語の訳

  • Little birds sing merrily in the trees.
出典: Tatoeba文番号 146910
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗客たちは道路にどっと降りた。

英語の訳

  • Passengers poured out to the road.
出典: Tatoeba文番号 146160
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗組員たちは小躍りして喜んだ。

英語の訳

  • The crew jumped for joy.
出典: Tatoeba文番号 146137
TatoebaCC BY 2.0 FR

食後、私の車で町を一走りした。

英語の訳

  • After dinner, we took a spin around town in my car.
出典: Tatoeba文番号 145877
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

食事療法にきちんと従うように。

英語の訳

  • It's important to follow a strict diet.
出典: Tatoeba文番号 145808
TatoebaCC BY 2.0 FR

神、初めに天と地を創り給えり。

英語の訳

  • In the beginning God created the heaven and the earth.
出典: Tatoeba文番号 144946
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生は長い曲がりくねった道だ。

英語の訳

  • Life is a long and winding road.
出典: Tatoeba文番号 143976
TatoebaCC BY 2.0 FR

洗濯物を中へ取り入れて下さい。

英語の訳

  • Please bring in the washing.
出典: Tatoeba文番号 141202
TatoebaCC BY 2.0 FR

知力では誰も彼にはかなわない。

英語の訳

  • No one equals him in intelligence.
出典: Tatoeba文番号 127029
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

朝食用のパンはぎりぎり足りる。

英語の訳

  • We have barely enough bread for breakfast.
出典: Tatoeba文番号 126171
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

庭に古い桜の木が一本あります。

英語の訳

  • There's an old cherry tree in the garden.
出典: Tatoeba文番号 125514
TatoebaCC BY 2.0 FR

当地は食べ物があまり良くない。

英語の訳

  • The food isn't very good here.
出典: Tatoeba文番号 123976
TatoebaCC BY 2.0 FR

当地は雪がたくさん降りますか。

英語の訳

  • Do you have much snow here?
出典: Tatoeba文番号 123975
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日曜日は家でゆっくりしました。

英語の訳

  • I relaxed at home last Sunday.
出典: Tatoeba文番号 122136
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

入り口で書類を提出して下さい。

英語の訳

  • Please hand in the papers at the entrance.
出典: Tatoeba文番号 122096
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。

英語の訳

  • He was paralyzed by fear.
出典: Tatoeba文番号 108360
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は寝室から朝食に降りてきた。

英語の訳

  • He came downstairs out of the bedroom for breakfast.
出典: Tatoeba文番号 103866
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は多くの点で周りの人と違う。

英語の訳

  • He is different from the people around him.
出典: Tatoeba文番号 102577
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大統領在職中日本を訪れた。

英語の訳

  • He visited Japan while he was President.
出典: Tatoeba文番号 102362
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は注意力をその方向に向けた。

英語の訳

  • He turned his mind to it.
出典: Tatoeba文番号 102130
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は入り口の前で帽子を取った。

英語の訳

  • He took off his cap in front of the entrance.
出典: Tatoeba文番号 101418
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は並みの大学生より一段上だ。

英語の訳

  • He is a cut above the average college student.
出典: Tatoeba文番号 100163
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは家の建築にとりかかった。

英語の訳

  • They set about building a house.
出典: Tatoeba文番号 97461
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは協力の可能性を調査した。

英語の訳

  • They have investigated the possibility of cooperation.
出典: Tatoeba文番号 97328