YOMI読みの道

例文

ちくりちくりを含む例文一覧

ちくりちくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全3,874件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちくりちくり
前の25件18 / 155次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

雲間から一条の光が漏れてきた。

英語の訳

  • A beam of sunlight came through the clouds.
出典: Tatoeba文番号 189359
TatoebaCC BY 2.0 FR

果物はすぐにくさりがちである。

英語の訳

  • Fruits tend to rot quickly.
  • Fruit tends to rot right away.
出典: Tatoeba文番号 186803
TatoebaCC BY 2.0 FR

汗が額を滴り落ちるのを感じた。

英語の訳

  • I felt the sweat trickle down my brow.
出典: Tatoeba文番号 183901
TatoebaCC BY 2.0 FR

近くにバスの停留所があります。

英語の訳

  • There is a bus stop near by.
出典: Tatoeba文番号 179881
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この近くに映画館はありますか。

英語の訳

  • Are there any movie theaters near here?
出典: Tatoeba文番号 179880
TatoebaCC BY 2.0 FR

空想の力で、宇宙旅行も出来る。

英語の訳

  • With the power of imagination, we can even travel through space.
出典: Tatoeba文番号 179315
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の助力を断ったのは間違いだ。

英語の訳

  • You did wrong to refuse his help.
  • You were wrong to turn down his help.
  • You were wrong to refuse his help.
出典: Tatoeba文番号 178898
TatoebaCC BY 2.0 FR

今朝遅刻したのには理由がある。

英語の訳

  • There is a reason to be late this morning.
出典: Tatoeba文番号 172215
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近体の調子があまりよくない。

英語の訳

  • Recently the condition of the body is not so good.
出典: Tatoeba文番号 170616
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはよく川へ釣りに行った。

英語の訳

  • We often went fishing in the river.
出典: Tatoeba文番号 166121
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは彼の家族と知り合いだ。

英語の訳

  • We are acquainted with his family.
出典: Tatoeba文番号 165304
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家の近くに学校があります。

英語の訳

  • There is a school near my house.
出典: Tatoeba文番号 164012
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一人ぼっちで暮らしたくはない。

英語の訳

  • I don't want to live by myself.
  • I don't want to live alone.
出典: Tatoeba文番号 158457
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は入り口のところまで行った。

英語の訳

  • I went up to the door.
出典: Tatoeba文番号 154674
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼の忠告どおりに行動した。

英語の訳

  • I acted on his advice.
出典: Tatoeba文番号 153824
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

私は普段7時に朝食をとります。

英語の訳

  • I usually have breakfast at seven.
出典: Tatoeba文番号 153048
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は父と釣に行くのが好きです。

英語の訳

  • I like to go fishing with my father.
出典: Tatoeba文番号 153011
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は毎日七時に朝食を取ります。

英語の訳

  • I have breakfast at seven every morning.
出典: Tatoeba文番号 152707
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達の学校は1951年に設立された。

英語の訳

  • Our school was established in 1951.
  • Our school was founded in 1951.
出典: Tatoeba文番号 151984
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は原子力時代に生きている。

英語の訳

  • We are living in the age of nuclear power.
  • We are living in the atomic age.
出典: Tatoeba文番号 151562
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故はとかく起こりがちなもの。

英語の訳

  • Accidents will happen.
出典: Tatoeba文番号 150832
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

借りた車の調子が悪いのですが。

英語の訳

  • The car I rented from you has a problem.
出典: Tatoeba文番号 148894
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い人たちは誘惑に陥りやすい。

英語の訳

  • Young people are prone to fall into temptation.
出典: Tatoeba文番号 148799
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い人は誘惑に陥りがちである。

英語の訳

  • Young men are prone to fall into temptation.
出典: Tatoeba文番号 148789
TatoebaCC BY 2.0 FR

囚人たちは鎖につながれている。

英語の訳

  • The prisoners are in chains.
出典: Tatoeba文番号 148307