使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちくっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
町にきたときはどうぞよってください。
英語の訳
電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
英語の訳
塔のてっぺん近くに大きな時計がある。
英語の訳
読書は知性を発展させることができる。
英語の訳
日本は昨年5%の実質GNP成長を達成した。
英語の訳
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
英語の訳
廃墟となったその城は現在修復中です。
英語の訳
彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
英語の訳
彼が私達に加わるのは当然だと思った。
英語の訳
彼が到着するや否や、バスは出発した。
英語の訳
彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
英語の訳
彼はしきりと一財産作りたがっている。
英語の訳
彼は一度も学校に遅刻したことはない。
英語の訳
彼は帰国したら私と結婚すると誓った。
英語の訳
彼は妻が病気の時一人で食事を作った。
英語の訳
彼は私たちには全く初めての人だった。
英語の訳
彼は青が一番美しい色だと思っている。
英語の訳
彼は昔、金持ちだったと話してくれた。
英語の訳
彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。
英語の訳
彼は父親のすぐあとから外国に行った。
英語の訳
彼は友達を作るのが難しいとわかった。
英語の訳
彼らがいつ到着するか知っていますか。
英語の訳
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
英語の訳
彼女の自動車は途中で動かなくなった。
英語の訳
彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。
英語の訳