使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちくっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。
英語の訳
きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
英語の訳
彼は学校に行く途中でその事故を見た。
英語の訳
100歳の長寿をまっとうする人は少ない。
英語の訳
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
英語の訳
うちの校長は学生とよく会ってくれる。
英語の訳
叔母がここに一週間泊りにやってくる。
英語の訳
ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
英語の訳
ここ日本には友達はたくさんいますか。
英語の訳
この地域には裕福な人が集まってくる。
英語の訳
この地域に人が住んだことは全くない。
英語の訳
この部屋で昼食をとってもいいですよ。
英語の訳
ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
英語の訳
そのことは一言も口には出さなかった。
英語の訳
そのことわざを私達はよく知っている。
英語の訳
その音はだんだん小さくなっていった。
英語の訳
その空地は公園として設計されている。
英語の訳
その猫はゆっくりとねずみに近づいた。
英語の訳
その翻訳は原作に見事に忠実であった。
英語の訳
その列車は数分前に無事駅に到着した。
英語の訳
その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
英語の訳
それは僕の言ったこととちょっと違う。
英語の訳
だから一人で行くなと言ったんですよ。
英語の訳
ちょうど荷造りが終わったところです。
英語の訳
ちょっと、ハンマーを取ってください。
英語の訳