使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちくっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
コンビニに行く途中で雨が降ってきた。
英語の訳
もうちょっと安いのを見せてください。
英語の訳
一日中仕事だったから、くたくただよ。
英語の訳
コップに女の口紅のあとが残っている。
英語の訳
めっちゃ近くよ。歩きで5分ってとこ。
英語の訳
中国の人って、朝ご飯に何を食べてるの?
英語の訳
俺の目の黒いうちは勝手なことはさせん!
英語の訳
友達は私の愚かな行動を叱ってくれた。
英語の訳
服役中の人に会いに行ったことってある?
英語の訳
到着した時には深夜0時を回っていた。
英語の訳
帰る途中に豆腐を買ってきてください。
英語の訳
昨年の夏、友達3人と富士山に登った。
英語の訳
トムは私よりほんのちょっと背が低い。
英語の訳
僕はちょっと早く出発する必要がある。
英語の訳
当局は地域住民の頑強な抵抗にあった。
英語の訳
後で友達と一緒に映画を見に行くんだ。
英語の訳
イエメンは中東に位置する一国である。
英語の訳
中国では1949年に共産党が政権を取った。
英語の訳
中国語は他の外国語よりずっと難しい。
英語の訳
私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
英語の訳
夫は朝食を食べながら新聞を読みます。
英語の訳
忘れないうちにこれ。受け取ってくれ。
英語の訳
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
英語の訳
彼は私たちの助力を求めてやって来た。
英語の訳
私たちは危うく凍え死ぬところだった。
英語の訳