使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちくっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は私達に何か隠していると思った。
英語の訳
彼は世間一般の学生とは違っている。
英語の訳
彼は中1の時に学校に来なくなった。
英語の訳
彼は蝶のことをたくさん知っている。
英語の訳
彼は内幕をばらすといっていますよ。
英語の訳
彼をちょっと待たせておいて下さい。
英語の訳
彼女が発ったその日に彼は到着した。
英語の訳
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
英語の訳
父はめったに極端な行動はとらない。
英語の訳
父は一度も外国へ行ったことがない。
英語の訳
僕たちは叔父の家に泊まっています。
英語の訳
僕の意見はあなたのと全く違います。
英語の訳
満足はごちそうと同じ位結構なもの。
英語の訳
毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
英語の訳
列車は定刻に到着するところだった。
英語の訳
ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
英語の訳
留学中に鬱になったときはどうすれば?
英語の訳
あなたは私が出発してから到着した。
英語の訳
間違って、元カレにこれ送っちゃった。
英語の訳
トムは多分、僕よりちょっと年下かな。
英語の訳
これが博打だってことは分かってます。
英語の訳
僕の方こそありがとう!めっちゃ助かった!
英語の訳
力士の横にいると小っちゃく見えるな。
英語の訳
俺たち、ほんとよくやってると思うよ。
英語の訳
おいおい、ちょっとは加減してくれよ。
英語の訳