使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちくっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私たちは彼を説得するのに失敗した。
英語の訳
私たちはよく日本と英国を比較する。
英語の訳
私たちはレストランで夕食をとった。
英語の訳
私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
英語の訳
私と彼がその計画で意見が一致した。
英語の訳
私の趣味は君の趣味とまったく違う。
英語の訳
私の母は父と同じ位私に怒っていた。
英語の訳
1985年からずっと東京に住んでいます。
英語の訳
私はここに到着した日に彼に会った。
英語の訳
私はちょうど車を洗ったところです。
英語の訳
私は一目見ただけで彼だとわかった。
英語の訳
私は学校に行く途中で叔父にあった。
英語の訳
私の最初の推測は見当違いであった。
英語の訳
私は七時にすばらしい朝食をとった。
英語の訳
私は彼に二度と遅刻するなと言った。
英語の訳
私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
英語の訳
私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
英語の訳
来月友達と北海道へ行くつもりです。
英語の訳
私達はそこへ行く途中で彼に会った。
英語の訳
私達はもっと早く起きるべきだろう。
英語の訳
次に到着した列車はシカゴ発だった。
英語の訳
社長はいつも忙しく飛び回っている。
英語の訳
宿題を忘れたとは君は不注意だった。
英語の訳
諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
英語の訳
少女は友達ほど用心深くはなかった。
英語の訳