YOMI読みの道

例文

ちくっとを含む例文一覧

ちくっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全3,941件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちくっと
前の25件20 / 158次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょっと運転を代わってくれないか。

英語の訳

  • Can you take over driving for a while?
出典: Tatoeba文番号 202802
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょっと私をたすけてくれませんか。

英語の訳

  • Will you help me for a minute?
出典: Tatoeba文番号 202765
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ディックは時々学校に遅刻してくる。

英語の訳

  • Dick is sometimes late for school.
出典: Tatoeba文番号 202483
TatoebaCC BY 2.0 FR

トースト2枚と紅茶1杯をください。

英語の訳

  • I'd like two slices of toast and a cup of tea.
出典: Tatoeba文番号 201091
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ときどき彼女は学校に遅刻するんだ。

英語の訳

  • Once in a while, she is late for school.
  • She's sometimes late for school.
出典: Tatoeba文番号 201054
TatoebaCC BY 2.0 FR

どの学生も名前と出身地を聞かれた。

英語の訳

  • Every student was asked his or her name and birthplace.
出典: Tatoeba文番号 200332
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

一雫の涙が彼女の頬を伝って落ちた。

英語の訳

  • A tear rolled down her cheek.
出典: Tatoeba文番号 197500
TatoebaCC BY 2.0 FR

マサルは潔白であると主張している。

英語の訳

  • Masaru claims that he is innocent.
出典: Tatoeba文番号 195652
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もうちょっとゆっくり言って下さい。

英語の訳

  • Could you please speak a little bit more slowly?
出典: Tatoeba文番号 194392
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

もうちょっと先までいってください。

英語の訳

  • Please go a little further.
出典: Tatoeba文番号 194388
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれはみな楽しく朝食をとった。

英語の訳

  • We were all very happy at breakfast.
出典: Tatoeba文番号 191666
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。

英語の訳

  • Rain dripped off the roof slowly.
出典: Tatoeba文番号 189812
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

駅へ行く途中で市役所の前を通った。

英語の訳

  • I passed the city hall on my way to the station.
出典: Tatoeba文番号 188875
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は戸口に立って来客を歓迎した。

英語の訳

  • We stood at the door to welcome our guests.
出典: Tatoeba文番号 185874
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学校に行く途中で財布を無くしたの。

英語の訳

  • I lost my purse on my way to school.
出典: Tatoeba文番号 184463
TatoebaCC BY 2.0 FR

京都は最も美しい時に一番混み合う。

英語の訳

  • Kyoto is most crowded when it is most beautiful.
  • Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.
出典: Tatoeba文番号 181634
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が彼に口答えするのももっともだ。

英語の訳

  • You are quite justified in answering him back.
出典: Tatoeba文番号 178902
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

警察は盗品を一ヶ月近く探し続けた。

英語の訳

  • The police kept looking for a stolen article for about one month.
出典: Tatoeba文番号 176142
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚の危険な時期は朝食の時である。

英語の訳

  • The critical period in matrimony is breakfast time.
出典: Tatoeba文番号 175756
TatoebaCC BY 2.0 FR

口先だけでなくもっと実行が必要だ。

英語の訳

  • We need less talk and more action.
出典: Tatoeba文番号 173896
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年の流行は去年とはまったく違う。

英語の訳

  • This year's fashions are quite different from those of last year.
出典: Tatoeba文番号 171356
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。

英語の訳

  • Going home last night, I saw her again.
出典: Tatoeba文番号 169621
TatoebaCC BY 2.0 FR

姉と違って、花子は服装に無関心だ。

英語の訳

  • Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.
出典: Tatoeba文番号 168928
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が到着したとき、雨が降っていた。

英語の訳

  • When I arrived, it was raining.
出典: Tatoeba文番号 167534
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が入っていくと彼は立ち上がった。

英語の訳

  • He stood up when I went in.
出典: Tatoeba文番号 167517