使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちくっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
早く食べないと学校に遅れちゃうよ。
英語の訳
王様は長年ずっと国を統治している。
英語の訳
君と僕はどちらもこの学校の生徒だ。
英語の訳
彼が私たちを手伝ってくれると思う。
英語の訳
銀行の近くで昔の友達に偶然会った。
英語の訳
彼女はお金、家族、友だちを失った。
英語の訳
ちゃんと目的が果たせて良かったね。
英語の訳
彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
英語の訳
私が間違えたときは言ってください。
英語の訳
2、3日たって初めて彼が到着した。
英語の訳
2、3日ゆっくりするといいですよ。
英語の訳
あやうく間違いをするところだった。
英語の訳
いすをもっと火の近くに寄せなさい。
英語の訳
ここを中心とする一帯が爆撃された。
英語の訳
この写真をちょっと見せてください。
英語の訳
これからは二度と学校に遅刻するな。
英語の訳
すみません、ちょっと通して下さい。
英語の訳
その警官は、その日は当直であった。
英語の訳
その組合の賃上げ要求は穏当だった。
英語の訳
その陳述は全くの真実とは限らない。
英語の訳
道はくねくねと畑の中を走っていた。
英語の訳
その両国は宗教と文化が違っている。
英語の訳
それはちょっと極端じゃないですか。
英語の訳
ちょっとアドバイスさせてください。
英語の訳
ちょっとそれを見せてくれませんか。
英語の訳