使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちくっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私の父は金にまったく無頓着だ。
英語の訳
私は、父を説得して禁煙させた。
英語の訳
私はこの土地は全く不案内です。
英語の訳
一人ぼっちで暮らしたくはない。
英語の訳
私は学校へいく途中彼に会った。
英語の訳
私は今朝食をとったところです。
英語の訳
私は朝食も昼食もとらなかった。
英語の訳
私は土地をたくさん持っている。
英語の訳
私は入り口のところまで行った。
英語の訳
私は父とよく映画を見に行った。
英語の訳
車は持っていると重宝なものだ。
英語の訳
乗客たちは道路にどっと降りた。
英語の訳
人々は近くの出口へと向かった。
英語の訳
全く間違いというわけでもない。
英語の訳
昼と夜は互い違いにやってくる。
英語の訳
丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
英語の訳
日本人は自然と調和して暮らす。
英語の訳
彼の言っていることに注目した。
英語の訳
彼の著作は非難の対象となった。
英語の訳
彼は科学の仕事に熱中している。
英語の訳
彼は帰宅する途中事故に遭った。
英語の訳
彼は大統領在職中日本を訪れた。
英語の訳
彼は土地をたくさん持っている。
英語の訳
彼は東京の道をよく知っていた。
英語の訳
彼は入り口の前で帽子を取った。
英語の訳