YOMI読みの道

例文

ちくっとを含む例文一覧

ちくっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全3,941件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちくっと
前の25件12 / 158次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父は金にまったく無頓着だ。

英語の訳

  • My father doesn't care about money at all.
出典: Tatoeba文番号 162842
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、父を説得して禁煙させた。

英語の訳

  • I talked my father out of smoking.
出典: Tatoeba文番号 162154
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はこの土地は全く不案内です。

英語の訳

  • I'm quite a stranger around here.
出典: Tatoeba文番号 160808
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一人ぼっちで暮らしたくはない。

英語の訳

  • I don't want to live by myself.
  • I don't want to live alone.
出典: Tatoeba文番号 158457
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は学校へいく途中彼に会った。

英語の訳

  • I met him on my way to school.
出典: Tatoeba文番号 157856
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今朝食をとったところです。

英語の訳

  • I've just eaten breakfast.
出典: Tatoeba文番号 156989
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は朝食も昼食もとらなかった。

英語の訳

  • I ate neither breakfast nor lunch.
出典: Tatoeba文番号 155056
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は土地をたくさん持っている。

英語の訳

  • I hold a lot of land.
  • I have a lot of land.
出典: Tatoeba文番号 154895
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は入り口のところまで行った。

英語の訳

  • I went up to the door.
出典: Tatoeba文番号 154674
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は父とよく映画を見に行った。

英語の訳

  • I often went to the movies with my father.
出典: Tatoeba文番号 153016
TatoebaCC BY 2.0 FR

車は持っていると重宝なものだ。

英語の訳

  • A car is a handy thing to own.
出典: Tatoeba文番号 148994
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗客たちは道路にどっと降りた。

英語の訳

  • Passengers poured out to the road.
出典: Tatoeba文番号 146160
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は近くの出口へと向かった。

英語の訳

  • The crowd made for the nearest door.
出典: Tatoeba文番号 144113
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

全く間違いというわけでもない。

英語の訳

  • That is not all together false.
出典: Tatoeba文番号 140894
TatoebaCC BY 2.0 FR

昼と夜は互い違いにやってくる。

英語の訳

  • Day and night come alternately.
出典: Tatoeba文番号 126418
TatoebaCC BY 2.0 FR

丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。

英語の訳

  • A polite manner is characteristic of Japanese people.
出典: Tatoeba文番号 126273
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人は自然と調和して暮らす。

英語の訳

  • The Japanese live in harmony with nature.
出典: Tatoeba文番号 122251
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言っていることに注目した。

英語の訳

  • I took note of what he was saying.
出典: Tatoeba文番号 117552
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の著作は非難の対象となった。

英語の訳

  • His book became an object of criticism.
出典: Tatoeba文番号 116514
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は科学の仕事に熱中している。

英語の訳

  • He is absorbed in scientific work.
出典: Tatoeba文番号 109220
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は帰宅する途中事故に遭った。

英語の訳

  • He had an accident on his way home.
出典: Tatoeba文番号 108581
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大統領在職中日本を訪れた。

英語の訳

  • He visited Japan while he was President.
出典: Tatoeba文番号 102362
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は土地をたくさん持っている。

英語の訳

  • He holds a lot of land.
  • He has a lot of land.
  • He owns a lot of land.
出典: Tatoeba文番号 101841
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は東京の道をよく知っていた。

英語の訳

  • He was familiar with the roads of Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 101771
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は入り口の前で帽子を取った。

英語の訳

  • He took off his cap in front of the entrance.
出典: Tatoeba文番号 101418