YOMI読みの道

例文

だ体を含む例文一覧

だ体を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全754件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だ体
前の25件22 / 31次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は夏が近づくにつれて、つい体を鍛えようとする。

英語の訳

  • I end up unconsciously trying to get fit as summer draws near.
出典: Tatoeba文番号 158074
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。

英語の訳

  • I like to do a few exercises to loosen up before I run.
出典: Tatoeba文番号 155344
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分たちの体をきれいにしておかなければならない。

英語の訳

  • We should keep ourselves clean.
出典: Tatoeba文番号 149976
TatoebaCC BY 2.0 FR

人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。

英語の訳

  • Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
出典: Tatoeba文番号 144222
TatoebaCC BY 2.0 FR

全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。

英語の訳

  • Taken altogether, the President's record isn't half bad.
出典: Tatoeba文番号 140777
TatoebaCC BY 2.0 FR

読んでみてわたしはその本の全体の意味をつかんだ。

英語の訳

  • I grasped the whole meaning of the book by reading.
出典: Tatoeba文番号 123407
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。

英語の訳

  • He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
出典: Tatoeba文番号 108305
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。

英語の訳

  • He had taken to drinking more than was good for him.
出典: Tatoeba文番号 102543
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。

英語の訳

  • The ice is so thin that it won't bear your weight.
出典: Tatoeba文番号 85381
TatoebaCC BY 2.0 FR

壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。

英語の訳

  • Turning away from the wall nothing I can see.
出典: Tatoeba文番号 83462
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。

英語の訳

  • I awoke to find myself completely refreshed.
出典: Tatoeba文番号 80008
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

目が覚めてみると、体はすっかり元気になっていた。

英語の訳

  • I awoke to find myself completely refreshed.
出典: Tatoeba文番号 80003
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。

英語の訳

  • Please write in a way that concretely conveys the question.
出典: Tatoeba文番号 76052
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

この作家の文体は独特で、一度読んだら忘れられない。

英語の訳

  • This author's writing style is unique; once you read it, you'll never forget.
出典: Tatoeba文番号 13179924
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちの体重を支えるだけの厚さが氷にはないんです。

英語の訳

  • The ice is not thick enough to hold our weight.
  • The ice isn't thick enough to hold our weight.
出典: Tatoeba文番号 9046250
TatoebaWestofEdenCC BY 2.0 FR

まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった!

英語の訳

  • My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun!
出典: Tatoeba文番号 2612945
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。

英語の訳

  • Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.
出典: Tatoeba文番号 2161186
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。

英語の訳

  • When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
出典: Tatoeba文番号 1213424
TatoebaTrankCC BY 2.0 FR

「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。

英語の訳

  • The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco."
出典: Tatoeba文番号 377439
TatoebaCC BY 2.0 FR

過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。

英語の訳

  • Too much exercise does more harm than good.
出典: Tatoeba文番号 186475
TatoebaCC BY 2.0 FR

寒い時には体を温かくするようにしなければならない。

英語の訳

  • In cold weather we must be sure to keep our bodies warm.
出典: Tatoeba文番号 184041
TatoebaCC BY 2.0 FR

経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。

英語の訳

  • For the economy as a whole, recovery seems still far away.
出典: Tatoeba文番号 176457
TatoebaCC BY 2.0 FR

常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。

英語の訳

  • Who that has common sense can believe it?
出典: Tatoeba文番号 146071
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。

英語の訳

  • He does want to be a wrestler, but he is too thin.
出典: Tatoeba文番号 99874
TatoebaCC BY 2.0 FR

氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。

英語の訳

  • It is hard to keep our balance on icy streets.
出典: Tatoeba文番号 85405