YOMI読みの道

例文

だんだんを含む例文一覧

だんだんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全37,662件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だんだん
前の25件6 / 1507次の25件
TatoebacogasCC BY 2.0 FR

私は人間だ。

英語の訳

  • I'm a human.
  • I am a human being.
  • I'm a human being.
出典: Tatoeba文番号 2684833
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

これは冗談。

英語の訳

  • This is a joke.
出典: Tatoeba文番号 2602587
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

トムは死んだ?

英語の訳

  • Did Tom die?
出典: Tatoeba文番号 2581781
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

私は勇敢だ。

英語の訳

  • I'm brave.
出典: Tatoeba文番号 2560150
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

私は警官だ。

英語の訳

  • I'm a policeman.
  • I am a policeman.
  • I'm a police officer.
出典: Tatoeba文番号 2560042
Tatoebaflavio78CC BY 2.0 FR

大歓迎だよ。

英語の訳

  • You are very welcome.
出典: Tatoeba文番号 2462086
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は悪人だ。

英語の訳

  • He is an evil man.
出典: Tatoeba文番号 2234729
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは変だ。

英語の訳

  • This is weird.
  • This is strange.
出典: Tatoeba文番号 2216603
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

緊急事態だ。

英語の訳

  • It's an emergency!
  • There's an emergency.
  • There's an emergency situation.
出典: Tatoeba文番号 2171797
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

冗談言うな。

英語の訳

  • Don't make me laugh.
出典: Tatoeba文番号 1484911
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何のつもりだ?

英語の訳

  • What's the big idea?
出典: Tatoeba文番号 1317178
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なんてことだ!

英語の訳

  • Oh no!
出典: Tatoeba文番号 1292619
TatoebaricciobertoCC BY 2.0 FR

何人死んだの?

英語の訳

  • How many died?
  • How many people died?
出典: Tatoeba文番号 1109215
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

冗談ですよ。

英語の訳

  • I'm just kidding.
  • I'm just joking.
  • It's a joke.
出典: Tatoeba文番号 398520
TatoebabourduCC BY 2.0 FR

君は人間だ。

英語の訳

  • You're a human.
  • You're a person.
出典: Tatoeba文番号 354160
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

これはなんだ?

英語の訳

  • What's this?
出典: Tatoeba文番号 347294
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あ、停電だ。

英語の訳

  • Oh, the lights went out.
  • Oh, the electricity has gone off.
出典: Tatoeba文番号 234768
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いい塩梅だ。

英語の訳

  • The seasoning is just right.
出典: Tatoeba文番号 229376
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつ来たんだ?

英語の訳

  • How long have they been here?
出典: Tatoeba文番号 228606
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

だから何なの?

英語の訳

  • So what?
出典: Tatoeba文番号 203825
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

だれの番だ。

英語の訳

  • Whose go is it?
  • Whose turn is it?
出典: Tatoeba文番号 203144
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どう違うんだ?

英語の訳

  • What's the difference?
  • What is the difference?
出典: Tatoeba文番号 201119
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もちろんだよ!

英語の訳

  • Definitely!
  • Of course.
  • Of course!
出典: Tatoeba文番号 193377
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

よい質問だ。

英語の訳

  • Good question!
  • That's a good question.
  • It's a good question.
出典: Tatoeba文番号 192905
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

雨が止んだ。

英語の訳

  • It has stopped raining.
  • It's stopped raining.
出典: Tatoeba文番号 189682