使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だんだんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
やることがあるんだ。
英語の訳
病院食なんか大嫌い。
英語の訳
銀行が襲われたんだ。
英語の訳
簡単そうだったもん。
英語の訳
手品が大好きなんだ。
英語の訳
現金でも大丈夫ですか?
英語の訳
文法はとても大事だ。
英語の訳
日本人は仕事の鬼だ。
英語の訳
日本人は仕事中毒だ。
英語の訳
工場で働きたいんだ。
英語の訳
彼女は本のとりこだ。
英語の訳
開戦は、1941年だった。
英語の訳
トムが買ったんだよ。
英語の訳
公園には誰もいない。
英語の訳
キノコは苦手なんだ。
英語の訳
売ることにしたんだ。
英語の訳
今日どこにいたんだよ?
英語の訳
それで全部なんだよね?
英語の訳
急げ、まだ時間はある!
英語の訳
満面の笑みだったよ。
英語の訳
ここに住んでたんだ。
英語の訳
本を返してください。
英語の訳
すっぴんも綺麗だね。
英語の訳
歯磨き中だったんだ。
英語の訳
皿洗いは嫌いなんだ。
英語の訳